Nov 17, 2010 12:35
13 yrs ago
2 viewers *
Spanish term

REP. LIC / DIRIG LIC

Spanish to German Law/Patents Law (general) Cuba
Hola,
Se trata de una sentencia de divorcio de Cuba:
"Vistos los autos del proceso de divorcio establecido por X, que compareció RE: LIC YY, contra XX, que compareció DIRIG LIC YY, que tiene por objeto la disolución del matrimonio existente entre los mismos."
Entiendo que las personas YY son los representantes en juicio de las partes. En España, como del procurador se dice que representa y del abogado se dice que dirige, me siento a inclinada a traducir lo 1º por "procurador" y lo 2º por "abogado"; pero realmente no sé si tiene fundamento. ¿Alguien conoce cómo es la cosa en Cuba?
Muchas gracias de antemano.

Discussion

opolt Nov 18, 2010:
Gracias, tradjur ... ... por la explicación, eso sí que no lo sabía ...
Tradjur (asker) Nov 18, 2010:
Para opolt Gracias por tu aportación, pero en España el procurador no tiene nada que ver con el Estado, es una figura necesaria - además del abogado - para comparecer ante el Juzgado en asuntos civiles. (Por cierto, en España en los divorcios el ministerio fiscal - que sí representa al Estado - sólo interviene para defender los intereses de los hijos menores de edad si los hay.) Saludos
opolt Nov 17, 2010:
Entonces ... .... dado lo que sigue al punto doble, lo más lógico sería que se trata de los "representantes". De hecho, no hay mucho margen para interpretar eso de otra forma, si de verdad es "REP".

Y p.f. recuerda que en un caso civil de esta índole, es poco probable que haya procurador -- se trata de un divorcio. Aunque lo del estado de derecho en Cuba está problemático (para decir poco), no creo que las cosas estén tan complicadas. Al contrario -- y aunque parezca extraño -- en todos los países del socialismo real, el estado se metía mucho menos en los asuntos familiares que en cualquier país occidental, por razones que podría explicar pero que no vienen al caso. Y justo Cuba, no sólo por razones políticas sino también digamos culturales ;-), es un país donde el divorcio es considerado lo más normal, común y corriente del mundo que te puedas imaginar. :-)
Tradjur (asker) Nov 17, 2010:
Aaah perdón, que me equivoqué al escribir la pregunta, perdón... Es REP.
Tradjur (asker) Nov 17, 2010:
REP., REP. Gracias.
opolt Nov 17, 2010:
Y se me ocurre que "re" ... ... podría ser "(en lo que se refiere a la) causa", from Latin "res", "in re" (similar al "re" inglés, donde el origen es del latín igualmente, aunque muchos no lo sepan).
opolt Nov 17, 2010:
A mi juicio ... ... en Cuba, "Lic." es tanto el título universitario de licenciado, como el título oficial que representa el permiso estatal de practicar derecho. Es decir, "abogado":

http://www.cubanet.org/CNews/year2010/agosto2010/25_N_1.html

http://ciudad-habana.comprayventa.org/abogados/abogada-penal...

"Dirig", podría ser el "abogado dirigente" -- "Anwalt der antragstellenden Partei" o.ä., el "recurrente/suplicante" -- aunque no se puede estar seguro en cuanto a ello.


Katja Schoone Nov 17, 2010:
Pregunta RE: o REP.?
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search