Glossary entry (derived from question below)
Persian (Farsi) term or phrase:
تاج و تجت
English translation:
crown and throne
Added to glossary by
SeiTT
Nov 23, 2010 10:56
13 yrs ago
Persian (Farsi) term
تاج و تجت
Non-PRO
Persian (Farsi) to English
Art/Literary
History
Abbas I
Greetings,
Please, what does تاج و تجت mean here?
By the way, I'm just wondering if تجت might possibly be a misprint for تخت; however, even if this is the case I'm not sure of the exact translation.
http://fa.wikipedia.org/wiki/شاه_عباس_یکم#.D9.BE.D8.B3.D8.B1...
شاه عباس همیشه نگران بود پسرانش درصدد تصاحب تاج و تجت برآیند
All the best, and many thanks,
Simon
Please, what does تاج و تجت mean here?
By the way, I'm just wondering if تجت might possibly be a misprint for تخت; however, even if this is the case I'm not sure of the exact translation.
http://fa.wikipedia.org/wiki/شاه_عباس_یکم#.D9.BE.D8.B3.D8.B1...
شاه عباس همیشه نگران بود پسرانش درصدد تصاحب تاج و تجت برآیند
All the best, and many thanks,
Simon
Proposed translations
(English)
5 +2 | crown and throne | Ryan Emami |
5 +1 | throne | aaryan |
5 | sovereignty | Reza Mohammadnia |
Proposed translations
+2
1 min
Selected
crown and throne
It's تاج و تخت, literally the crown and the throne.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks! Perfect!"
4 mins
Persian (Farsi) term (edited):
تاج و تخت
sovereignty
(tAj o takht) word-for-word: crown and throne
+1
5 mins
throne
Literally means "crown an throne" as previous poster says.
But the common term used is English is Throne.
In your case it would be:
Shah Abbas was always afraid of his children laying claim to his throne.
But the common term used is English is Throne.
In your case it would be:
Shah Abbas was always afraid of his children laying claim to his throne.
Something went wrong...