French term
descriptif technique < > spécificités techniques
Je vous remercie d'avance de m'expliquer la différence entre "descriptif technique" et "spécificités techniques". Je pensais toujours que les deux termes signifiaient la même chose...
Voici la phrase troublante d'une fiche de poste : "La rédaction des appels d’offres (expression des besoins, plans guides, descriptif technique, ergonomie, spécificités techniques, etc.)".
Responses
voir explication
Les spécificités techniques, quant à elles, donnent et explicitent les obligations techniques qu'il faudra suivre (notamment par rapport à des réglementations, normes, directives, etc).
C'est bien différent.
descriptif et spécificités
Dans le premier cas (descriptif), on donne une description qui peut être technique. Il peut s'agir d'une fiche technique par exemple.
Dans le deuxième cas (spécificités), on parle surtout des caractéristiques.
--------------------------------------------------
Note added at 14 heures (2010-11-24 04:07:43 GMT)
--------------------------------------------------
si on traduisait cette expression « spécificités techniques » cela donnerait "specific technical characteristic" (Voir Termium).
Le shelter est constitué d'une structure en profilés d'acier épaisseur 3 mm pliés et assemblés par boulonnage. (Donc, on donne ici une description, c'est un descriptif)
Côté mémoire, la 3DS est dotée de 4 Mo de VRAM, 64 Mo de RAM et 1,5 Go de mémoire flash. (Il s'agit donc ici d'une spécificité, d'une caractéristique)
http://www.gtazur.com/php/produits/shelter-metallique.php
http://www.come4news.com/les-specificites-techniques-de-la-3ds-en-partie-devoilees-32524
Something went wrong...