Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
B/O (back order)
Italian translation:
ordine in sospeso
Added to glossary by
Cinzia Montina
Nov 29, 2010 10:14
13 yrs ago
2 viewers *
English term
B/O
English to Italian
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
selling online
Buongiorno,
perdonate il term ermetico.
Si tratta di un xml per la vendita di bici online e la gestione degli ordin da parte dei rivenditori.
Non ho molto contesto perchè tutto il testo è una serie di stringhe. Siete mai incappati in questo B/O? Non è mai esplicitato. C'è un kudox precedente, ma non vi è traduzione.
Vi do le frasi precedenti e seguenti.
Check the box to have Dexter notify you at login when this item's ETA date changes.
Include invoiced.
B/O
Quick Search
Find order
Warehouse
View B/O Transaction
B/O'd Item
B/O Attached
Grazie
perdonate il term ermetico.
Si tratta di un xml per la vendita di bici online e la gestione degli ordin da parte dei rivenditori.
Non ho molto contesto perchè tutto il testo è una serie di stringhe. Siete mai incappati in questo B/O? Non è mai esplicitato. C'è un kudox precedente, ma non vi è traduzione.
Vi do le frasi precedenti e seguenti.
Check the box to have Dexter notify you at login when this item's ETA date changes.
Include invoiced.
B/O
Quick Search
Find order
Warehouse
View B/O Transaction
B/O'd Item
B/O Attached
Grazie
Proposed translations
(Italian)
3 | back order / commande en souffrance | Béatrice Sylvie Lajoie |
3 | back office | Colin Rowe |
3 | non disponibile | FONTANA-IANELLI |
3 | addetto alla fatturazione | Susanna Martoni |
References
Buy Out price | itKara (X) |
Best Offer | itKara (X) |
Proposed translations
13 mins
Selected
back order / commande en souffrance
Difficile sans plus de contexte.
Mais is ETA = estimated time arrival / date probable d'arrivée, alors "back order" est peut-être la solution.
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2010-11-29 10:30:52 GMT)
--------------------------------------------------
Scusa, ho risposto in francese.
ORDINE/ORDINAZIONE IN SOSPESO
ETA : data d'arrivo prevista
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2010-11-29 10:33:21 GMT)
--------------------------------------------------
Allora, senza saperne di più, come hai la parola "ETA" sopra, ETA essendo "estimated time arrival" "data d'arrivo prevista", immagino che B/O sia "Back odrer" oppure Ordine/Ordinazione in sospeso.
Scusami per il francese.
Mais is ETA = estimated time arrival / date probable d'arrivée, alors "back order" est peut-être la solution.
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2010-11-29 10:30:52 GMT)
--------------------------------------------------
Scusa, ho risposto in francese.
ORDINE/ORDINAZIONE IN SOSPESO
ETA : data d'arrivo prevista
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2010-11-29 10:33:21 GMT)
--------------------------------------------------
Allora, senza saperne di più, come hai la parola "ETA" sopra, ETA essendo "estimated time arrival" "data d'arrivo prevista", immagino che B/O sia "Back odrer" oppure Ordine/Ordinazione in sospeso.
Scusami per il francese.
Note from asker:
non so il francese... |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie"
51 mins
back office
I suspect this might be "back office" (in both English and Italian!):
"Il back office (letteralmente dietro ufficio, nel significato di retro-ufficio) è quella parte di un'azienda (o di un'organizzazione) che comprende tutte le attività proprie dell'azienda, come il sistema di produzione o la gestione. Il back office comprende sia le attività di gestione dell'organizzazione (Affari Generali, Personale), sia quelle di gestione dei procedimenti amministrativi. In pratica, il back office è tutto ciò che il cliente (o l'utente) non vede, ma che consente la realizzazione dei prodotti o dei servizi a lui destinati.
Si contrappone al front office, e può essere chiamato anche retrosportello o sistema di produzione.
Il termine deriva dalla configurazione delle prime società, dove il front office conteneva il reparto vendite e pochi settori legati all'assistenza al cliente, mentre il back office conteneva i reparti solitamente preclusi al pubblico: produzione, sviluppo o amministrazione."
Estratto da "http://it.wikipedia.org/wiki/Back_office"
http://en.wikipedia.org/wiki/Back_office
"back office item": 87,000 google hits
"back office transaction" 212,000 google hits
"Il back office (letteralmente dietro ufficio, nel significato di retro-ufficio) è quella parte di un'azienda (o di un'organizzazione) che comprende tutte le attività proprie dell'azienda, come il sistema di produzione o la gestione. Il back office comprende sia le attività di gestione dell'organizzazione (Affari Generali, Personale), sia quelle di gestione dei procedimenti amministrativi. In pratica, il back office è tutto ciò che il cliente (o l'utente) non vede, ma che consente la realizzazione dei prodotti o dei servizi a lui destinati.
Si contrappone al front office, e può essere chiamato anche retrosportello o sistema di produzione.
Il termine deriva dalla configurazione delle prime società, dove il front office conteneva il reparto vendite e pochi settori legati all'assistenza al cliente, mentre il back office conteneva i reparti solitamente preclusi al pubblico: produzione, sviluppo o amministrazione."
Estratto da "http://it.wikipedia.org/wiki/Back_office"
http://en.wikipedia.org/wiki/Back_office
"back office item": 87,000 google hits
"back office transaction" 212,000 google hits
1 hr
non disponibile
back order = An order by a customer that cannot be filled because the seller does not have the good in stock
Peer comment(s):
neutral |
Béatrice Sylvie Lajoie
: Non è solo che non è disponibile, ma che è un ordinativo in sospeso. Sarà normalmente consegnato più tarde.
2 hrs
|
2 hrs
addetto alla fatturazione
Ciao Cinzia.
Secondo me si tratta di Billing Official.
Non trovo corrispondenti esatti italiani (già coniati, intendo) per cui tradurrei in questo modo.
Nel link dovresti cercare "BO".
Se fai una ricerca di "Billing Official" annesso a "BO" troverai varie occorrenze.
Secondo me si tratta di Billing Official.
Non trovo corrispondenti esatti italiani (già coniati, intendo) per cui tradurrei in questo modo.
Nel link dovresti cercare "BO".
Se fai una ricerca di "Billing Official" annesso a "BO" troverai varie occorrenze.
Reference comments
5 mins
Reference:
Buy Out price
7 mins
Reference:
Best Offer
I also found 'Best Offer' when selling on the internet
Discussion
B/O Breakout
B/O Buyout (auctions)
B/O Battery Operated
B/O Back Order
B/O Biological Opinion
B/O Budget Outlay
B/O Blocking Oscillator
B/O Broken Object
B/O Budget Obligation