Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
valorisateur
German translation:
Bewertungsstelle
Added to glossary by
Schtroumpf
Dec 16, 2010 10:07
13 yrs ago
French term
valorisateur
French to German
Bus/Financial
Finance (general)
Investitionsmanagement
Guten Morgen,
Frage an die Finanzprofis, wie nennt man diesen "valorisateur" auf Deutsch? Bei mir ist es übrigens keine Person, sondern ein Finanzinstitut, das diese Rolle ausübt. Laut Link unten (öffentlich, nicht in meinem Text enthalten, der ist vertraulich) scheint es bei dieser Tätigkeit um die fortlaufende Werterfassung von Anlagen zu gehen:
http://careers.bnpparibas.com/fr/cid3224901/valorisateur-opc...
"Mission
Vous êtes en relation avec les intervenants des places financières internationales.
A ce titre, vous :
*** Êtes garant de la valorisation des produits financiers *** (actions, obligations, swaps, futurs, options, etc.) détenus dans le portefeuille dont vous avez la charge et qui couvre des fonds français et internationaux ;
* Communiquez à vos interlocuteurs (gestionnaires d’actifs, investisseurs institutionnels, commissaires aux comptes, etc.) la valeur liquidative des fonds dont vous avez la charge en assurant la tenue de leur comptabilité ;
* Établissez les états financiers et autres reportings à destination de vos interlocuteurs; (...)"
Herzlichen Dank im voraus!
Frage an die Finanzprofis, wie nennt man diesen "valorisateur" auf Deutsch? Bei mir ist es übrigens keine Person, sondern ein Finanzinstitut, das diese Rolle ausübt. Laut Link unten (öffentlich, nicht in meinem Text enthalten, der ist vertraulich) scheint es bei dieser Tätigkeit um die fortlaufende Werterfassung von Anlagen zu gehen:
http://careers.bnpparibas.com/fr/cid3224901/valorisateur-opc...
"Mission
Vous êtes en relation avec les intervenants des places financières internationales.
A ce titre, vous :
*** Êtes garant de la valorisation des produits financiers *** (actions, obligations, swaps, futurs, options, etc.) détenus dans le portefeuille dont vous avez la charge et qui couvre des fonds français et internationaux ;
* Communiquez à vos interlocuteurs (gestionnaires d’actifs, investisseurs institutionnels, commissaires aux comptes, etc.) la valeur liquidative des fonds dont vous avez la charge en assurant la tenue de leur comptabilité ;
* Établissez les états financiers et autres reportings à destination de vos interlocuteurs; (...)"
Herzlichen Dank im voraus!
Proposed translations
(German)
3 +2 | Bewertungsstelle | Andrea Hauer |
Proposed translations
+2
38 mins
Selected
Bewertungsstelle
:-)
Reference:
Note from asker:
Danke für die souveräne Antwort, Andrea!! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...