Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
ski-in and ski-out
German translation:
Skifahren direkt bis vor die Haustüre / Hoteltüre
Added to glossary by
Uta Kappler
Dec 20, 2010 17:00
13 yrs ago
2 viewers *
English term
ski-in and ski-out
English to German
Marketing
Tourism & Travel
Ist das auf Deutsch möglich (Ski-in/out) oder wie würde man das umschreiben? Was bedeutet es eigentlich, Pistennähe?
Kontext ist Finnisch.
Kontext ist Finnisch.
Proposed translations
(German)
3 +3 | Skifahren direkt bis vor die Haustüre / Hoteltüre | Uta Kappler |
Change log
Dec 29, 2010 16:02: Uta Kappler Created KOG entry
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
Skifahren direkt bis vor die Haustüre / Hoteltüre
siehe z.B. : http://www.edelweiss-gurgl.com/ski-in-obergurgl.de.htm
oder auch: "die Skipiste / Piste / den Lift direkt vor der Haustüre"
Und das ist gemeint:
http://www.rasmushof.at/ski-in-ski-out/
....genießen Sie "ski in ski out" - der Rasmushof liegt direkt am Skilift. Direkt vor der Haustür schnallen Sie die Skier an, Ihr letzter Schwung bringt Sie zurück ins Hotel. Da unser Hotel direkt an der Skipiste liegt, bietet es sich auch an, nur schnell für eine Stunde oder nur für eine Abfahrt die Brettln anzuschnallen. ski in ski out, rein und raus, wie immer Sie es nennen:..."
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2010-12-21 02:15:04 GMT)
--------------------------------------------------
Wenn die genauen Gegebenheiten nicht genau bekannt sind: "Skifahren direkt bis zur Haustür" deckt auch den Fall ab, dass die Piste oder Loipe nicht direkt vor der Haustüre liegt, aber per Ski von der Haustür aus erreichbar ist, z.b. über einen kleinen Waldweg oder Abrutschen eines nicht zum Pisten-/Lopiengebiet gehörenden Hangs.
oder auch: "die Skipiste / Piste / den Lift direkt vor der Haustüre"
Und das ist gemeint:
http://www.rasmushof.at/ski-in-ski-out/
....genießen Sie "ski in ski out" - der Rasmushof liegt direkt am Skilift. Direkt vor der Haustür schnallen Sie die Skier an, Ihr letzter Schwung bringt Sie zurück ins Hotel. Da unser Hotel direkt an der Skipiste liegt, bietet es sich auch an, nur schnell für eine Stunde oder nur für eine Abfahrt die Brettln anzuschnallen. ski in ski out, rein und raus, wie immer Sie es nennen:..."
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2010-12-21 02:15:04 GMT)
--------------------------------------------------
Wenn die genauen Gegebenheiten nicht genau bekannt sind: "Skifahren direkt bis zur Haustür" deckt auch den Fall ab, dass die Piste oder Loipe nicht direkt vor der Haustüre liegt, aber per Ski von der Haustür aus erreichbar ist, z.b. über einen kleinen Waldweg oder Abrutschen eines nicht zum Pisten-/Lopiengebiet gehörenden Hangs.
Note from asker:
Wegen Platzmangels habe ich doch "Ski-in/out-Elemente" gewählt. Der Begriff ist unverbindlich und vage. Ausführlich wäre: "Loipennähe bzw. Skibus", aber das wäre zu präzise und könnte Anlass zu Klagen geben. |
Peer comment(s):
agree |
Steffen Walter
25 mins
|
Dankeschön Steffen!
|
|
agree |
Joan Hass
: find ich ne gute Lösung vom Rasmushof, wenn man das so in den finnischen Text einbauen kann
38 mins
|
Dankeschön Joan!
|
|
agree |
Alexandra Collins
12 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "danke allen!"
Reference comments
23 mins
Reference:
ski-in/ski-out
Definition: Ski-In / Ski-Out accommodations are mountainside lodging where you can ski-in and ski-out from the hotel or condo directly to and from the slopes.
Also Known As: ski in, ski out, ski in and out
http://skiing.about.com/od/skiingglossary/g/skiinskiout.htm
Also Known As: ski in, ski out, ski in and out
http://skiing.about.com/od/skiingglossary/g/skiinskiout.htm
1 hr
Reference:
Gab's alles schon mal
Siehe frühere Fragen:
http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/sports_fitness_r...
http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/tourism_travel/3...
http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/sports_fitness_r...
http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/tourism_travel/3...
Peer comments on this reference comment:
agree |
Joan Hass
: die 2. Version von Katja find ich passend "direkter Pistenzugang"
15 mins
|
agree |
Andrea Hauer
: Katjas Link verbindet das Engl. mit dem Deutschen perfekt. Wenn man es so lösen kann -prima.
2 hrs
|
agree |
Katja Schoone
: Kam mir doch gleich so bekannt vor ;-)
2 hrs
|
agree |
Isabell Scherg
: in Katjas Version "direkter Pistenzugang" steckt alles drin!
11 hrs
|
Ja.
|
|
agree |
Alexandra Collins
12 hrs
|
Discussion
Geht es vielleicht um eine Hütte? Dann kann man vielleicht direkt mit den Skiern bis an die Hütte ranfahren. Oder geht es um ein Hotel? dann vielleicht eher Pistennähe?
Es könnte verschiedene Dinge bedeuten, abhängig vom *Kontext*. Wenn du uns mal sagst, was in dem Satz steht, kann man vielleicht auch eine vernünftige Antwort geben.
voit valita romanttisen kelomökin, luksusmajan tai loma-asunnon ski-in ja ski-out elementeillä - sopivia vaihtoehtoja löytyy niin pariskunnille, perheille, kuin suuremmille ryhmille.
Worum geht es? das Wort steht doch sicher nicht alleine im Satz, oder? Das ist mit Kontext gemeint....