Jan 15, 2011 14:10
13 yrs ago
German term

synchron

German to Hungarian Tech/Engineering Forestry / Wood / Timber dekorpanel padlóra
Ein eingesetztes Pressblech ist synchron zum Dekorbild strukturiert und verleiht dem Produkt eine synchrone Oberfläche.

Úgy tűnik, hogy a synchron szót nem a szokványos értelemben használja. ...a dekorképnek megfelelően van strukturálva és ennek megfelelő felületet kölcsönöz a terméknek?

Proposed translations

32 mins

szinkron struktúrájú felület / szinkron struktúra

valaminek (a fának az erezetét) a mintáját követő (imitáló) felületi struktúra...

az eleje úgy is jó, ahogy van, de alternatívként: a dekorkép mintájára van kialakítva (strukturálva)... is irhatnám
Example sentence:

Felület kialakítása SP - szinkron struktúra (követi a fa erezetét). PO - finom pórusos hatás (finoman erezett). AT - igazi fa hatás. SL - szinkron erezett (hosszanti irányba) ...

Note from asker:
Nagyon köszönöm. Sokat segített!
Something went wrong...
1 hr

azonosan

csak itt!
Note from asker:
Nehéz a választás, mert úgy tűnik, hogy tulajdonképen mindhárom válasz megfelel. Valószínűleg az 1. mellett döntök. Köszönöm.
Something went wrong...
34 mins

megegyező

„Szemcsés, a középkonzollal megegyező felület.Szín: fekete.”

--------------------------------------------------
Note added at 42 perc (2011-01-15 14:52:26 GMT)
--------------------------------------------------

Kis eltérés esetén nyugodtan lehet a "megegyezik" kifejezést használni, mivel nem az eltéréseken van a hangsúly:
„Einige Laminatsorten besitzen eine synchrone Oberfläche, die Struktur der Oberfläche entspricht der optischen Struktur des Aufdruckes. Ein solcher Laminatboden ist von echten Holzfußböden kaum zu unterscheiden und eignet sich insbesondere für Menschen, die gern barfuß laufen.”
http://www.heimwerkerpro.de/bodenbelaege/laminat/


--------------------------------------------------
Note added at 19 óra (2011-01-16 09:58:06 GMT)
--------------------------------------------------

Az "azonos" fordítás használata esetén nehézségbe ütközik például a 2. példában szereplő mondat fordítása, mivel az nem azonosság, amikor csekély eltérés van.

--------------------------------------------------
Note added at 20 óra (2011-01-16 10:21:36 GMT)
--------------------------------------------------

Egy példa az „egyezés” szó használatára:
„A 92-es és 96-os palládium kísérletileg mért (exp) nívószerkezetei és a neutron-proton korrelációkat figyelembe vevő elméleti számolások (SM) közötti jó egyezés megerősíti a 92-es palládium szerkezetére javasolt értelmezést.”
http://mta.hu/tudomany_hirei/ujabb-lepes-az-atommag-szerkeze...
Note from asker:
Nehéz a választás, mert úgy tűnik, hogy tulajdonképen mindhárom válasz megfelel. Valószínűleg az 1. mellett döntök. Köszönöm.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search