Glossary entry

German term or phrase:

Haltetemperatur

Dutch translation:

continue temperatuur

Added to glossary by IPtranslate (X)
Jan 19, 2011 13:51
13 yrs ago
1 viewer *
German term

Haltetemperatur

German to Dutch Tech/Engineering Electronics / Elect Eng Solarspeicher/Wärmepumpe
In de brontekst over circulatiepomp van een boiler met drinkwatermodule staat het volgende:

Die Kodierstecker befinden sich im Gerät und sollten nur vom Fachmann verändert werden. Mit dem Kodierstecker X3, H kann die Haltetemperatur am Heizwasserfühler bestimmt werden. Ist X3, H gebrückt, errechnet sich die Haltetemperatur aus der eingestellten Warmwassertemperatur (WW +/-) minus der Haltetemperatur max. (VL-max.).

Weet iemand wat er met 'Haltetemperatuur' wordt bedoeld? Ik dacht zelf aan constante temperatuur, maar ik twijfel over de juistheid.
Proposed translations (Dutch)
3 continue temperatuur
3 -1 temperatuurgradiënt
Change log

Jan 21, 2011 13:49: IPtranslate (X) Created KOG entry

Discussion

IPtranslate (X) Jan 20, 2011:
iets nauwkeuriger ik zou persoonlijk regeltemperatuur niet gebruiken omdat dat volgens mij te veel in het vaarwater komt van de "ingestelde warmwatertemperatuur" (zie het stukje tekst dat je publiceerde)....Het belangrijkste bij dergelijke teksten is echter om consequent termen te gebruiken...Het consequent gebruik is soms belangrijker dan het 100% juiste karakter ervan. Hoe meer ik er over nadenk, hoe meer ik geneigd zou zijn om reservoirtemperatuur (eventueel boilertemperatuur) te gebruiken...De uiteindelijke beslissing ligt bij jou....
Ellen Biel (asker) Jan 20, 2011:
De bijdrages zijn heel nuttig. Alvast bedankt. De klant heeft me de volgende uitleg gegeven: 'Op het moment dat er drinkwater wordt verbruikt (zie vorige punt), dan registreert de regelaar van het FW-station dit en start de pomp in het primaire gedeelte. Daarnaast meet de regelaar ook een aantal temperaturen (koud/warm drinkwater, T-buffervat) en afhankelijk van de waarden, wordt het toerental van de pomp geregeld zodat het drinkwater op de juiste temperatuur komt.' Nu denk ik zelf aan regeltemperatuur (net als bij een thermostaat die rekening houdt met de omgevingstemperatuur, buitentemperatuur etc.). Wat denken jullie?

Proposed translations

18 hrs
Selected

continue temperatuur

ik vind persoonlijk "in stand te houden of aan te houden temperatuur" beter de lading dekken, maar dat wordt zo omvangrijk. In bepaalde gevallen kan "insteltemperatuur" wel, maar hier dus niet omdat die term al voor een andere parameter gebruikt wordt.

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2011-01-20 08:04:11 GMT)
--------------------------------------------------

"continue" vind ik niet zo denderend omdat het naar mijn gevoel teveel naar een constante waarde verwijst, terwijl dat niet noodzakelijk het geval is (zie bijv. grafiek in referentie)....het gaat echter wel om een doorlopend aan te houden bereik van een temperatuur....

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2011-01-20 08:11:31 GMT)
--------------------------------------------------

is opslagtemperatuur of reservoirtemperatuur misschien een optie?....ln ieder geval compacter....
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
26 mins

temperatuurgradiënt

Dag Ellen,
zie ook link.
Past wel in de context.
Peer comment(s):

disagree IPtranslate (X) : een doorsnee sensor neemt geen gradiënt op maar een welbepaalde waarde
17 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search