This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Jan 21, 2011 16:51
13 yrs ago
English term

policy spoiler

English to French Other Military / Defense military theoretical strategy
A *policy spoiler* is an event that would corrupt, mar, or render the policy option useless.

Dans mon contexte, policy option est un enjeu stratégique.
Après quelques recherches sur le web, il ne semble pas que ce soit une expression courante du tout.
Faute de trouver le terme consacré, je cherche une traduction qui soit crédible dans le domaine de la théorie militaire.
Vos suggestions sont les bienvenues.

Discussion

Anne Girardeau (asker) Jan 26, 2011:
Je recherche toujours un terme/une expression qui serait acceptable dans le contexte de la théorie militaire. J'ai testé certaines de vos propositions auprès de personnes du métier, ça ne marche pas. Et non, dans le domaine militaire, et dans ce contexte, policy spoiler n'est actuellement pas courant.
Merci pour vos suggestions

Proposed translations

15 mins

brouilleur de piste

est ce qui me semble possible.
Something went wrong...
22 mins

contre-politique

ou contre-stratégie

c'est ce qu'on utilise aussi dans la pub

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2011-01-21 17:20:20 GMT)
--------------------------------------------------

... une stratégie cohérente à même d'atteindre un résultat politique identifiable, il est difficile de bâtir une contre-stratégie efficace. ...
www.crisisgroup.org › ... › Corne de l'Afrique › Ouganda

... Une contre-stratégie d'occupation du terrain médiatique qui fait écho au récent ouvrage du chercheur Vincent Tiberj, qui estime ...
www.20minutes.fr/.../France-En-contre-feu-Sarkozy-va-parler... - En cache

Le Conseil régional doit être non pas un contre-pouvoir, mais servir une contre-politique. » Martin Malvy s'est élevé contre le projet de ...
www.objectifnews.com › Politique
Something went wrong...
50 mins

événement inattendu qui met les plans par terre/surprise stratégique

Désolé, je ne vois pas comment traduire autrement que par une périphrase.
Et ça n'est pas forcément du tout une contre-stratégie, en tout cas en fonction du côté sous lequel on se place.
Le terme de "surprise stratégique", employé par le minsitre de la défense lors d'un discours à l'école de guerre (voir lien) peut convenir aussi.
Et c'est un terme, sinon courant, en tout cas pas inconnu.
Something went wrong...
4 hrs

impondérable

::
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search