Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
penny move
French translation:
variation unitaire (de la devise)
Added to glossary by
François Begon
Jan 25, 2011 10:49
13 yrs ago
English term
penny move
English to French
Bus/Financial
Finance (general)
Online trading
Dans le online trading, il s'agit du unit risk sur les devises. On parle de penny move pour la livre, du cent move pour l'euro, etc. Il s'agit donc d'une évolution de la devise, je suppose, mais quel est le terme spécifique?
Merci...Patrick
Merci...Patrick
Proposed translations
(French)
3 | variation unitaire (unité de variation) | François Begon |
4 | variation de 100 "pips" (égale à un centième de l'unité de devise) | Pierre Souris |
References
"pips" et "penny, cent move" | Pierre Souris |
Change log
Apr 18, 2011 11:47: François Begon Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
variation unitaire (unité de variation)
Le "penny move" est la plus petite variation d'après les lectures faites sur Google.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2011-01-25 16:12:33 GMT)
--------------------------------------------------
donc : Unité de variation de la parité entre deux devises
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2011-01-25 16:12:33 GMT)
--------------------------------------------------
donc : Unité de variation de la parité entre deux devises
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs
variation de 100 "pips" (égale à un centième de l'unité de devise)
1 "pip" étant égal à un dix-millième de l'unité de devise.
Le "spread" des "brokers" (courtiers) c'est-à-dire leur marge, est égal en général à 2 ou 3 pips.
Une variation de 100 pips c'est déjà très important et permet d'enregistrer des bénéfices colossaux sur de fortes sommes.
--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2011-01-25 14:48:08 GMT)
--------------------------------------------------
C'est justement le "pip" qui est la plus faible variation donc l'unité de variation
Le "spread" des "brokers" (courtiers) c'est-à-dire leur marge, est égal en général à 2 ou 3 pips.
Une variation de 100 pips c'est déjà très important et permet d'enregistrer des bénéfices colossaux sur de fortes sommes.
--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2011-01-25 14:48:08 GMT)
--------------------------------------------------
C'est justement le "pip" qui est la plus faible variation donc l'unité de variation
Reference comments
3 hrs
Reference:
"pips" et "penny, cent move"
Je ne suis pas d'accord avec vous François pour dire que sur une paire de devises comme EUR/USD le centième serait la plus faible variation possible, justement une variation d'un centime ou d'un penny c'est déjà "kolossal". En fait la plus petite variation c'est le "pip" ou dix-millième (jeter un coup d'oeil sur la référence ci-dessous à propos de pips et de spreads, bénéfices ou pertes, etc. )
Reference:
http://www.professeurforex.com/formation-forex/lecon-1-les-bases-fondamentales-du-trading-forex/
Discussion
Il doit en être de même en anglais, puisque tout notre vocabulaire financier et économique est calé sur celui des anglais. (d'où en anglais Percentage Increment Point - PIP).
J'avoue qu'aussi bien en anglais qu'en français, cette tournure prête à confusion !