Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
rest bracket
Romanian translation:
brida de sustinere
Added to glossary by
Alexandranow
Jan 30, 2011 07:37
13 yrs ago
1 viewer *
English term
rest bracket
English to Romanian
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
project design
desen tehnic
Proposed translations
(Romanian)
4 +6 | brida de sustinere | Georgeta Radulescu |
1 +2 | cot de sprijin | meirs |
Proposed translations
+6
23 mins
Selected
brida de sustinere
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
+2
20 mins
cot de sprijin
Nu sunt sigur despre "cot" - este dispozitivul care ţine un raft sau o ţeavă în poziţie. Se poate folosi "suport" în loc de "sprijin" - chestie de gust.
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2011-01-30 08:03:26 GMT)
--------------------------------------------------
poate să fie şi consola - depinde de formă (dacă te consolează - nu pot rezista jocul de cuvinte)
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2011-01-30 08:03:26 GMT)
--------------------------------------------------
poate să fie şi consola - depinde de formă (dacă te consolează - nu pot rezista jocul de cuvinte)
Note from asker:
nu cumva consolă suport? |
Peer comment(s):
agree |
Georgeta Radulescu
: brida
1 min
|
Mersi - pe FR şi ES brida este "flange" - de aia m-am încurcat
|
|
agree |
Olar Adrian Marius
: sau doar "suport", fara "cot"
5 mins
|
Something went wrong...