Glossary entry

English term or phrase:

resale value

Italian translation:

valore di rivendita

Added to glossary by Simo Blom
Feb 6, 2011 14:19
13 yrs ago
English term

resale value

Non-PRO English to Italian Other Real Estate
Contesto: vendita porte residenziali

Investing in a new door increases the value of a house or building, so that the investment is recouped immediately. Sometimes the home's *resale value* is already more than 100%.

Ho il dubbio se l'italiano traduca con 'valore di rivendita' (per cui trovo pochi riscontri), 'valore di recupero', o altro ancora ? Grazie !
Change log

Feb 6, 2011 19:32: Science451 changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Francesco Badolato, sabrina rivalta, Science451

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+6
8 mins
Selected

valore di rivendita

Peer comment(s):

agree sabrina rivalta : in contemporanea!
7 mins
agree Daniele Martellini
19 mins
agree Francesco Badolato
22 mins
agree enrico paoletti
45 mins
agree Science451
5 hrs
agree Barbara Carrara
19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie Sabina ! Ringrazio molto anche Francesco ed enrico per le risposte e i colleghi/e per gli agree"
+6
8 mins

valore di rivendita

Peer comment(s):

agree sabrina rivalta : ... e a 8 min tagliano insieme il traguardo! :)
7 mins
Vero ... grazie.
agree Sabina Moscatelli
8 mins
Grazie.
agree Daniele Martellini
19 mins
Grazie.
agree enrico paoletti
45 mins
Grazie Enrico.
agree Science451
5 hrs
Grazie :-)
agree Barbara Carrara
19 hrs
Grazie Barbara
Something went wrong...
4 hrs

plusvalore (o plusvalenza) di rivendita

La crisi immobiliare. O siamo alla fine del 2009?

Depressione: è facile dire in seguito che era inevitabile, un pensiero per molti mesi, come l'eccesso di mercato sono state piangendo, ma nessuno avrebbe creduto.

I proprietari, un tempo felice di pensare che le loro proprietà sono valutati da una stagione all'altra sono ormai cadute dall'alto.

Coloro che non hanno abbandonato i loro prezzi a vendere più del 5% non hanno ancora venduto negli ultimi 2 anni! Solo coloro che hanno accettato di tornare a prezzi realistici sono riusciti a concludere.

Compratori che era stato convinto da parte di professionisti, agenti immobiliari e notai, accettando di pagare prezzi esorbitanti, giustificata da "La qualità del prodotto! , O la prospettiva di una **plusvalenza di rivendita** sono diventati più cauti ora. L'aspettativa è la regola. Essi possono, tuttavia, a prezzi correnti bene cogliere le opportunità non, per fini speculativi, ma acquistano un uso familiare di qualità.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search