ryggsäck (in this context)

English translation: baggage

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:ryggsäck (in this context)
English translation:baggage
Entered by: stephen mewes

11:49 Feb 11, 2011
Swedish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Swedish term or phrase: ryggsäck (in this context)
Vi har således internt diskuterat ryggsäckens storlek men någon beloppsbegränsning har trots det inte tagits in i avtalet.

I PMet talas om vad som händer ”om vi inte förmår att ta med oss ryggsäck” (punkt 2) och ”om ryggsäcken ökat vad gäller?”
stephen mewes
United Kingdom
Local time: 07:55
baggage
Explanation:
baggage is sometimes used as a metaphor for burden
Selected response from:

lena helson
Local time: 07:55
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1baggage
lena helson
1burden
Diarmuid Kennan
1backpack
Åsa Schoening


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
burden


Explanation:
my guess

Diarmuid Kennan
Ireland
Local time: 07:55
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 39
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
backpack


Explanation:
I have found a few references to backpack used as a methaphore for burden or load. Most references were religious, but I found one that was interesting in terms of financial burdens, see below. Still, I have not found any support for this being a widely accecpted term, and it might be preferable to opt for a description, like burden or load, as suggested by Diarmuid Kennan.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-02-11 13:29:10 GMT)
--------------------------------------------------

Actually, after rereading the excerpts, I wonder if the perspective is the opposite, i.e. that the backpack contains the savings/supplies/tools. Wouldn't "om vi inte förmår" imply that they want to bring it and may very well depend on bringing it? This need would also work with the image of a backpack, but instead of weighing them down, the backpack would make the journey easier.


    Reference: http://saturnnetwork.wordpress.com/2010/05/21/from-the-trenc...
Åsa Schoening
United States
Local time: 02:55
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 34
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
baggage


Explanation:
baggage is sometimes used as a metaphor for burden


    Reference: http://thesaurus.com/browse/burden?
lena helson
Local time: 07:55
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stefan A. M. Adamek: baggage is the only one I have heard here since 1996, though I have, in conversations, tried to use/introduce back pack - back sack but always get this funny look from people followed up with the classical -"huhhh..."
1 day 1 hr
  -> thank you Stefan
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search