Glossary entry

English term or phrase:

Nickel commodities hedging master agreement

Russian translation:

соглашение о хеджировании поставок никеля

Added to glossary by Marina Snoek
Feb 16, 2011 08:53
13 yrs ago
English term

Nickel commodities hedging master agreement

English to Russian Bus/Financial Business/Commerce (general) banking
Можно это перевести как
"рамочное соглашение о страховании рисков по поставками сырья никеля"


заранее всем спасибо
Change log

Feb 21, 2011 07:38: Marina Snoek Created KOG entry

Discussion

Gregory Kopylov Feb 16, 2011:
Marina хеджирование - это биржевой термин. Имеет смысл его употребить, если у вас по контексту страхование поставки осуществляется через фьючерсные контракты или опционы. Скорее всего дело обстоит именно так.
Marina Snoek (asker) Feb 16, 2011:
хеджирование спасибо, я думала добавить "хеджирование" в скобках

Proposed translations

+1
4 mins
Selected

соглашение о хеджировании поставок никеля

8

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2011-02-16 08:59:38 GMT)
--------------------------------------------------

считаю, что ваш вариант вполне употребим. Просто привел альтернативу. http://www.mineral.ru/News/28407.html
Peer comment(s):

agree Andrei Mazurin : Термин "хеджирование поставок" употребляется сплошь да рядом.
12 mins
спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "спасибо за помощь"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search