Glossary entry

English term or phrase:

Chilled water reset

Russian translation:

Изменение настроек температуры охлаждённой воды

Added to glossary by yurchenkoiv
Feb 17, 2011 22:06
13 yrs ago
English term

Chilled water reset

Non-PRO English to Russian Tech/Engineering Engineering (general)
Доброй ночи. Помогите, пожалуйста, с переводом словосочетания Chilled water reset (Сброс охлажденной воды?). Смущает слово "сброс". Перевожу каталоги с чиллерами. http://db.tt/DDefC4V Спасибо
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): Natalie

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
5 hrs
Selected

Изменение настроек температуры охлаждённой воды

Или "изменение температурных настроек охлаждённой воды (для охлаждения воды)"
Есть вот такая ссылка
http://www.coolenergytech.com/Enhancements.htm#Chilled Water Reset
судя по ней, "chilled water reset" и "chilled water temperature reset" - это одно и то же.

Chilled Water Reset as an Optimizing Strategy

The strategy of Chilled Water Temperature Reset, can not be applied across the board and is considered an optional strategy that can be applied for simple environmental situations where personnel comfort is the only consideration.
Chilled water flow of 1000 gpm that leaves the condenser barrel at 42° F. and returns at 52° F. is 416 tons of refrigeration. That same flow rate of 1000 gpm leaving the evaporator barrel at 48° F. and returning at 58° F. is still 416 tons of refrigeration. The difference is that under the second condition the chiller produced the same refrigeration with much less work or with less energy.

Выражение "сброс охлаждённой воды", конечно, гуглится, но похоже, это то, что по-английски называлось бы "drain" или "flush", то есть слив воды из труб (например, для ремонта или прочистки).
А можно ещё контекст?
Note from asker:
Контекста как такового нету, используется только в таких схемах.
Peer comment(s):

agree Igor Antipin
20 mins
Спасибо
agree Alena Hrybouskaya
4 hrs
Спасибо
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо"
7 hrs

восстановление (переустановка) параметров охлажденной воды

reset обычно относится к радикальному изменению регулируемого параметра, т.е. не "подрегулировать" а именно "переустановить" (или "установить")
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search