English term
• Select the network interconnect that is right for you: either high performance
Dubbio: l'imperativo inglese viene tradotto in italiano sia con la seconda persona singolare che plurale e in alcuni testi anche con l'infinito indicativo.
Mi sono sempre chiesta quale sia la scelta stilistica più adatta aìper un testo promozionale su un prodotto informatico.
Grazie!
Sabina
5 | Seleziona la rete di interconnessione adatta a te: ad alte prestazioni o.... | Michele Esposito |
4 | Selezionare | Gianfranco Zecchino |
PRO (1): Fabrizio Zambuto
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
Seleziona la rete di interconnessione adatta a te: ad alte prestazioni o....
--------------------------------------------------
Note added at 10 min (2011-02-19 12:06:46 GMT)
--------------------------------------------------
Io credo che in questo contesto la seconda persona singolare del presente sia più appropriata. Si ha un maggiore effetto marketing sul cliente potenziale e ciò non può fare altro che attrarre di più il cliente potenziale e procurare più vendite all'azienda.
Selezionare
Che tipo di file/documento è il tuo?
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2011-02-19 12:04:01 GMT)
--------------------------------------------------
Se si tratta di materiale pubblicitario, direi di usare l'infinito. Dipende però anche dal contesto (che non ho).
--------------------------------------------------
Note added at 1 day35 mins (2011-02-20 12:31:49 GMT)
--------------------------------------------------
Visto che la frase sembra far parte di un elenco puntato, sarebbe meglio avere uno sguardo d'insieme sul documento e sapere ad esempio quale frase precede l'elenco puntato stesso. Ad es.:
"Il prodotto BlaBla consente di:"
"* Selezionare..."
ecc.
Una frase sola spesso non è sufficiente per capire bene come procedere...
Si tratta di una lettera promozionale che si rivolge ad un potenziale cliente e cerca di spiegare le specifiche tecniche del prodotto informatico. Non è un manuale tecnico, ma presenta comunque terminologia tecnica che solo un persona addetta ai lavori può comprendere. |
Discussion
Io qui userei "scegliete" anche perché poi c'è adatto per voi. Eviterei la seconda persona a meno che non sia un prodotto rivolto a ragazzi (tipo videogame).