Glossary entry

Portuguese term or phrase:

lavatórios de pousar

German translation:

Aufsatzbecken

Added to glossary by Ursula Dias
Feb 22, 2011 16:29
13 yrs ago
Portuguese term

lavatórios de pousar

Portuguese to German Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Aus dem Produktliste einer Badkeramikfirma. (ohne weiteren Kontext)

Vielen Dank für Eure Vorschläge

Discussion

Ursula Dias (asker) Feb 27, 2011:
Vielen Dank Anke und Lia! Beide Begriffe scheinen korrekt zu sein. Ich habe mich für "Aufsatzbecken" entschieden, weil es für den Begriff in Google deutlich mehr Hits gibt als für "Tischwaschbecken".

Proposed translations

7 hrs
Selected

Aufsatzbecken

Als Aufsatzbecken bezeichnet man Becken, die auf einer Trägerplatte oder einem Waschtischunterschrank stehen. Sie können auch zum Teil in die Trägerplatte eingebaut werden. Es werden runde, ovale, dreieckige und viereckige Becken in verschiedenen Größen und Ausführungen angeboten.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank Lia!"
+2
4 mins

Tischwaschbecken

D.h. nicht an der Wand frei hängend oder auf einer Säule stehend, sondern auf einem Tisch/Unterschrank aufliegend.

--------------------------------------------------
Note added at 7 Min. (2011-02-22 16:36:23 GMT)
--------------------------------------------------

060502 · Tischwaschbecken beige 480x320 480 x 320 mm beige, 26,90 EUR. 060512, Tischwaschbecken weiß 480x320 480 x 320 mm weiß, 26,90 EUR ...

1. Febr. 2008 ... "PRADO" Rundes Tischwaschbecken [AL-MIN-PRADO]. 235,40 EUR ...
Peer comment(s):

agree Coqueiro
47 mins
agree Sophie Schweizer
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search