This question was closed without grading. Reason: Other
Mar 10, 2011 15:13
13 yrs ago
1 viewer *
English term

neat impurity

FVA Not for points English to Turkish Medical Medical (general) biochem
In Ames tests of the neat impurity VRT-836871, a positive response has been observed
Proposed translations (Turkish)
3 düzenli katışıklık

Discussion

Ayse Duru Mergenci (asker) Mar 10, 2011:
peki öneriniz için teşekkür ederim.. dediğim gibi zaten anlamını bilmediğim bir kelimeye gelen önerilere nasıl doğru puan verilir anlamadım ama motivasyon, emeğe saygı unsurlarını göz önünde bulundurarak deneyeceğim... :)
Adnan Özdemir Mar 10, 2011:
Puanlamayı Siz yaparsınız puanlamayı, soran yapar yani kısaca. yanıtlar alınır, 24 saat geçer, puanınızı verirsiniz. Ama işte not for points seçeneğini işaretlemişsiniz. Buna yanıt verecek arkadaşlarımıza puan veremeyeceksiniz. kapatıp PRo ve puanlı olarak sorabilirsiniz. Siz bilirsiniz yani. Benimki beyin jimnastiği...
Ayse Duru Mergenci (asker) Mar 10, 2011:
puanlamayı benim mi yapmam gerekiyor sonrasında?? yoksa moderatörler mi??
Adnan Özdemir Mar 10, 2011:
Anladım.. Yok şöyle
soruyu kapatıp, tekrar puanlı olarak sorabilirsiniz. Kusurluk birşey yok.
Benim dediğim de şu; hem motivasyon olur yanıt verecek arkadaşlara diye

kolay gelsin, iyi akşamlar
Ayse Duru Mergenci (asker) Mar 10, 2011:
kusura bakmayın proz'da yeniyim ve tam çevirisini zaten bilmediğim bir kelimeye gelen cevapları nasıl puanlayacağımı anlayamadım.. zaten doğrusunu bilsem neden sorayım ki..
Adnan Özdemir Mar 10, 2011:
Sayın Ayşe hanım Keşke puanlı sorsaydınız. Bayağı bir zaman ayırmak, araştırmak gerekebiliyor bu Kudoz sorularını yanıtlamak için.

Saygılarımla

Proposed translations

2 hrs

düzenli katışıklık

impurity: katışıklık
Note from asker:
teşekkür ederim atıl bey, ben puanlı hale getirebilmek için kapatmıştım bu soruyu ama becerememişim sanırım...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search