Mar 14, 2011 19:34
13 yrs ago
6 viewers *
Russian term

МЕЧ

Russian to English Medical Medical (general)
СЭС МЕЧ-136
Соскоб на энтеробиаз
ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ




СЭС - санэпидстанция

Proposed translations

+3
12 hrs
Selected

medical unit

Опечатка или ошибка сканирования:
МЕЧ -> МСЧ = медико-санитарная часть = медсанчасть

В энциклопедии сайта
http://www.nedug.ru/
есть подробное определение, где сказано
"лечебно-профилактическое учреждение, предназначенное для оказания медицинской помощи исключительно или главным образом работникам промышленности, строительства и транспорта"
МСЧ обычно имеют единую нумерацию внутри министерства/ведомства
Часто (хотя и не всегда) СЭС является составной частью МСЧ - см. напр.
http://www.dubna-info.ru/data/d272.html

Примеры аналогичных гос. мед. учреждений в США и ВБ:
http://en.wikipedia.org/wiki/White_House_Medical_Unit
http://www.misterwhat.co.uk/company/1400693-territorial-army...
и т.п. - легко отыскиваются Гуглом по запросу
"medical unit"
Перевод типа "medical and sanitation unit" - типичный русизм (такое словосочетание не встречается англоязычных источниках)

--------------------------------------------------
Note added at 12 час (2011-03-15 08:30:21 GMT)
--------------------------------------------------

Следует отметить, что medical unit - ближайший аналог МСЧ по главному смыслу:
это гос. мед. учреждение, обслуживающее только "контингент" из конкретного гос. ведомства (+ в определенных случаях членов их семей)
Однако есть нюансы:
- в США и ВБ государственные medical units обычно обслуживают "закрытые" гос. структуры (воинские части, высшее руководство)
- в России МСЧ есть во многих "гражданских" ведомствах (напр. Минсвязи и информатизации РФ); но если проследить их историю "назад в СССР", то выясняется, что нынешние "гражданские" ведомства в момент их создания были строго "режимными"
Peer comment(s):

agree cyhul
25 mins
agree Denis Shepelev
51 mins
agree daruuntje (X)
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
11 mins

медицинская эпидемическая часть

медицинская эпидемическая часть = medical epidemic department/section/office, etc.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2011-03-14 19:48:47 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, эпидемиологическая (epidimiological)
Peer comment(s):

neutral Tatyana Osyka : Но, мне кажется, тогда было бы "МЭЧ"
2 mins
вы правы
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search