Glossary entry

English term or phrase:

leave-on

German translation:

(selbst) einziehende

Added to glossary by Gudrun Wolfrath
Mar 14, 2011 20:19
13 yrs ago
2 viewers *
English term

leave-on

English to German Marketing Cosmetics, Beauty Gesichtsmaske
*leave-on* refining and rejuvenating treatment

Es geht um eine Skin Exacting Mask.

Mehr Info habe ich leider nicht. Ist nur das Label.

....... erfrischende revitalisierende Pflege

habe ich bislang, aber wie bringe ich rüber, dass man diese Maske drauf lässt und nicht abwäscht?

TIA
Change log

Mar 16, 2011 08:29: Gudrun Wolfrath Created KOG entry

Discussion

Katja Schoone (asker) Mar 15, 2011:
@ all Danke an alle, vor allem Utas Vorschlag hat mir noch mit dem Rest der Formulierung auf die Sprünge geholfen.
Anja C. Mar 15, 2011:
mit Jutta Ich würde den englischen Begriff beibehalten. "Leave-on/On / Rinse-off/Off x" (x = Conditioner, Pflege, Produkt, Maske...) liest man in der Kosmetik häufig.
Uta Kappler Mar 14, 2011:
Katja Nenn es doch einfach "Vitalisierende und regenerierende Leave-on-Crememaske" oder so ähnlich.<br>So wie hier: <br> http://www.wohlfuehlkosmetik.at/dr_schrammek.html<br>
http://www.beautyspion.de/phyris-leave-ons-wirkstoffe-aus-de...
Katja Schoone (asker) Mar 14, 2011:
@ DERDOKTOR Ich kann ja nach einem Muster fragen ;-) Magst du meine 2T Wort machen? Geht auch nicht um Cremes ;-)
DERDOKTOR Mar 14, 2011:
Wahrscheinlich schaut man mit mit dem Schmodder aus, wie Norman Bates ' Mutter in Psycho !
DERDOKTOR Mar 14, 2011:
Wenn die wüßten, was wir mit ihrem Baatz Spaß haben !
Katja Schoone (asker) Mar 14, 2011:
@ Gudrun Schade, dann muss ich mich alleine quälen. Vielleicht wäre die Maske ja noch eine Option, so statt schlafen ;-)
Gudrun Wolfrath Mar 14, 2011:
@Katja: Danke, aber ich brauche jetzt dringend meinen Schönheitsschlaf. Dann doch besser Handspülen...
Katja Schoone (asker) Mar 14, 2011:
@ Gudrun Ich hätte hier einen Auftrag für dich, 2.000 Wort bis morgen früh um 10:00, dann kannst du dir vielleicht eine Spülmaschine anschaffen ;-)
Gudrun Wolfrath Mar 14, 2011:
Für heute sicher, Dr.
DERDOKTOR Mar 14, 2011:
GUDRUN!! leave the grime on???
Gudrun Wolfrath Mar 14, 2011:
Warum erinnert ihr mich an meinen Abwasch?
DERDOKTOR Mar 14, 2011:
NICHT WASCHEN ! oder NIXWASCHI, ich meine verstehen die Kundinnen kein deutsch?
DERDOKTOR Mar 14, 2011:
BLEIBT DRAUF !! das müßte wirken. Ich bin jetzt auch nicht der Spezi mit so Cremerln. Vielleicht sollte man das PRODUKT als nicht abwaschbare Pechmaske gestalten.
Katja Schoone (asker) Mar 14, 2011:
@ DERDOKTOR Ich kenne mch nicht damit aus ;-)
DERDOKTOR Mar 14, 2011:
DRAUFLASSEN ! das müßte draufpassen, und jeder kennt sich mit der Pampe aus !
DERDOKTOR Mar 14, 2011:
die sollen größere etiketten machen- kennt man ja- die Hälfte aus der Verpackungsverordnungszeit in der Packung der guten, alten, Zeit !
DERDOKTOR Mar 14, 2011:
wenn es ganz kurz sein muß: HAUT-BASTA !

Proposed translations

+1
11 mins
Selected

(selbst) einziehende (Maske)

Note from asker:
Vielen Dank!
Peer comment(s):

agree Nicole Schnell : Nachträglich: Klasse!
4 days
Und nachträglich auch vielen Dank, Nicole.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke sehr!"
13 mins

bleibt auf Ihrer Haut

bis sie völlig einzieht !

oder Sie auffrißt!
Note from asker:
Danke, aber es ist nur das label dieser Maske, da kann ich nicht so lange verbale Umschreibungen verwenden.
Something went wrong...
+2
36 mins

ohne Abwaschen/Abspülen

Bei Spülungen für's Haar liest man immer so schön: "Spülung ohne Ausspülen oder Auswaschen".

Ich meine, bei einer Gesichtsmaske funktioniert das genauso gut.

Daher mein Vorschlag: "(Maske) ohne Abwaschen" oder "(Maske) ohne Abspülen"

Bei derartigen Gesichtsmasken steht meistens noch irgendwo ein Zusatz, dass man eventuelle Reste mit einem Wattepad entfernen soll.
Note from asker:
Danke sehr, aber Abwaschen erinnert mich an Geschirr und Abspülen past für mich nicht so gut zu einer Crememaske, aber das ist bestimmt sehr subjektiv.
Peer comment(s):

agree Ingeborg Gowans (X) : um nicht zu sagen: einfach drauflassen und dann sieht man nachher wie eine Mumie aus :)
8 mins
agree Dr. Johanna Schmitt : Wäre auch mein Vorschlag gewesen.
10 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search