Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
absolutely
French translation:
complétement
Added to glossary by
gwendoline soleau (X)
Mar 17, 2011 10:28
13 yrs ago
2 viewers *
English term
absolutely
English to French
Law/Patents
Law: Contract(s)
Accord d'achat
In consideration of the payment of the Net Supplier Amount and the undertakings of Financial Institution as set out in this Agreement, Supplier hereby Transfers immediately, with effect from the Effective Time to Financial Institution *absolutely* with full title guarantee and free from all Liens and third party rights whatsoever all its rights, title and interest in, to and under:...
Je ne suis pas sûre de bien comprendre comment traduire "absolutely" dans cette phrase. Peut-on laisser "absolument"?
Je ne suis pas sûre de bien comprendre comment traduire "absolutely" dans cette phrase. Peut-on laisser "absolument"?
Proposed translations
(French)
4 | complétement | gwendoline soleau (X) |
4 | entiéreté | Axelle Arbonnier |
4 | absolument | enrico paoletti |
3 | intégralement et formellement | AllegroTrans |
Change log
Mar 21, 2011 08:21: gwendoline soleau (X) Created KOG entry
Proposed translations
5 mins
Selected
complétement
je pense qu'on ne peut pas laisser "absolument" ici , tu peut dire aussi "complétement".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci"
31 mins
entiéreté
l'emploi d'un substantif allège la phrase, puisque il y a déjà "immediately" que j'imagine vous allez traduire par"immédiatement"
2 hrs
intégralement et formellement
perhaps
9 hrs
absolument
Si, penso che va bene come dici tu.
Something went wrong...