This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Mar 23, 2011 19:55
13 yrs ago
1 viewer *
English term
co-op
English to Hungarian
Other
Real Estate
Irodalmi műben jön elő többször a kifejezés, az illetőnek a New York-i lakásáról van szó. Bár értem magát a fogalmat (ahogy azt olvastam, a co-op egy cég, és az egész ház ennek a cégnek a tulajdonában van, vagyis a lakók tulajdonrészt vásárolnak a cégből stb.) de a szótár csak "szövetkezeti"-nek titulálja, és nem vagyok benne biztos, hogy ez valóban azt jelenti. Vagy meghagyjuk így, co-op-nak?
References
volt hasonló | János Untener |
Reference comments
6 mins
Reference:
volt hasonló
http://hun.proz.com/kudoz/hungarian_to_english/real_estate/1...
http://en.wikipedia.org/wiki/Housing_cooperative
http://en.wikipedia.org/wiki/Housing_cooperative
Note from asker:
Köszönöm! Valahogy elkerülte a figyelmem! |
Something went wrong...