This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Mar 23, 2011 19:55
13 yrs ago
1 viewer *
English term

co-op

English to Hungarian Other Real Estate
Irodalmi műben jön elő többször a kifejezés, az illetőnek a New York-i lakásáról van szó. Bár értem magát a fogalmat (ahogy azt olvastam, a co-op egy cég, és az egész ház ennek a cégnek a tulajdonában van, vagyis a lakók tulajdonrészt vásárolnak a cégből stb.) de a szótár csak "szövetkezeti"-nek titulálja, és nem vagyok benne biztos, hogy ez valóban azt jelenti. Vagy meghagyjuk így, co-op-nak?

Reference comments

6 mins
Reference:

volt hasonló

Note from asker:
Köszönöm! Valahogy elkerülte a figyelmem!
Peer comments on this reference comment:

agree Ildiko Santana : Igen, szerintem is erről van szó. Co-op = housing cooperative = lakásszövetkezet. A lakásszövetkezeteket szabályozó törvény 2003-ban megújult, itt olvashatunk erről bővebben: http://ltk.hu/hirek/20031123/megujul-a-lakasszovetkezeti-tor...
37 mins
agree hollowman2
1 day 3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search