May 7, 2003 21:39
21 yrs ago
Spanish term

conjunto de rocas

Spanish to English Tech/Engineering Mining & Minerals / Gems MINING
Is there a technical term I don't know?

Descripción de actividades mineras en una tabla:
EXPLOTACION: Excavación, extracción y cargue de estéril--
Las labores de remoción de estéril estan determinadas por el metodo de explotacion definido en el diseño de la mina. En dicha definición juegan un papel preponderante, tanto el equipo a utilizar, como las características del conjunto de rocas que han de ser removidas. Con respeto al equipo, habrá de considerarse el alcance del brazo de la excavadora...
Proposed translations (English)
4 +3 all the rocks
3 rock set

Proposed translations

+3
14 mins
Selected

all the rocks

I believe that in this context, they refer to "all" the rocks that are to be removed, rather than a specific "set" or "group"
Peer comment(s):

agree Parrot : keep getting the same thing in French "ensemble" and the dictionary says "all"
1 hr
agree MJ Barber : or just: the rocks
9 hrs
agree XXX XXX : agree with MJ Barber.
14 hrs
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "In the end I wrote "rock mass" although it seemed that it could be rock body, host rock, country rock, or something like that...all the rocks was the idea, but seemed too informal...Thanks for your help!"
4 mins

rock set

or a set of rocks.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search