Mar 31, 2011 20:29
13 yrs ago
Italian term
Appacher (cognome, pronuncia)
Italian
Art/Literary
Poetry & Literature
(testo di Dino Buzzati)
È il cognome di uno dei personaggi di Buzzati. Siccome devo renderlo in cirillico, cioè così come suona, dovrei sapere se si legge all'italiana (APPAKER) o alla francese (APASHÈ). Qualche idea?
"I due tacevano, come succedeva spesso. A un tratto lei:
"Vuoi che ti dica una cosa...? è tutto il giorno che ho una sensazione strana... Come se questa sera dovesse venire a trovarci Appacher."
"Ma non dirle neanche per scherzo queste cose!" fece il marito con un gesto di fastidio. Infatti Toni Appacher, violinista, suo vecchio intimo amico, era morto venti giorni prima."
"I due tacevano, come succedeva spesso. A un tratto lei:
"Vuoi che ti dica una cosa...? è tutto il giorno che ho una sensazione strana... Come se questa sera dovesse venire a trovarci Appacher."
"Ma non dirle neanche per scherzo queste cose!" fece il marito con un gesto di fastidio. Infatti Toni Appacher, violinista, suo vecchio intimo amico, era morto venti giorni prima."
Responses
5 +2 | Appaker | Angie Garbarino |
Change log
Mar 31, 2011 20:29: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Responses
+2
2 mins
Selected
Appaker
.....
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grande, grazie.
"
Something went wrong...