Glossary entry

English term or phrase:

gain for phase control loop

French translation:

Gain de boucle d\'asservissement de phase

Added to glossary by Paul Berthelot
Apr 1, 2011 09:19
13 yrs ago
English term

gain for phase control loop

English to French Tech/Engineering Electronics / Elect Eng GENERATORS
Gain for phase control loop
Change log

Apr 1, 2011 09:34: Tony M changed "Term asked" from "gain for phase" to "gain for phase control loop"

Discussion

Tony M Apr 1, 2011:
Parsing It's really vital here to consider 'phase control loop' as a unit.

Also, as one would more usually expect to find 'phase control loop gain', it would be helpful to have more context, in particular as to how/where this appears, just in case the use of 'for' here has some specific but not immediately obvious significance.

Proposed translations

+3
35 mins
Selected

Gain de boucle d'asservissement de phase

Gain de boucle d'asservissement de phase. ou. Facteur de stabilité d'un dispositif actif. Phase dans le domaine de Laplace. Gain en boucle ouverte d'un ...
www.collectionscanada.gc.ca/obj/s4/f2/dsk3/ftp04/mq26151.pd...

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2011-04-01 09:55:42 GMT)
--------------------------------------------------

control loop = boucle d'asservissement (dictionnaire des télécoms)
Peer comment(s):

agree Tony M : Not really qualified, but this certainly seems to be what I'd expect. Just a little concerned because it says 'gain for...' instead of '... gain'; could this be hiding something...???
6 mins
sans contexte supplémentaire...
agree Didier Fourcot : Just to be checked that this "for" actually means "gain assigned to" and thus means "gain of"
34 mins
agree enrico paoletti
1 day 9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci"
5 hrs

circuit/boucle de contrôle de phase

"Circuit de contrôle de phase monophasé. Circuit de contrôle de phase triphasé ... Voltage de sortie de générateur. AC Generation: 110/220V, 60Hz ..."
http://www.esli.com.dz/doc/Products/02/.../index.htm

si on parle de génératrice électrique, il est préférable de ne pas utiliser la terminologie des oscillateurs phase-locked loop. Ce ne sont pas les même phases.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2011-04-06 06:40:50 GMT)
--------------------------------------------------

oui, gain de
Note from asker:
gain de...?
Peer comment(s):

neutral Tony M : If this is a control loop, I think it is indeed all about phasing the alternator to the existing supply, a classic phase control loop, even if there is a mechanical element involved. / Well, it certainly does in EN, I don't know about FR ;-)
1 day 22 hrs
I lost the gain en route - I just don't think the telecom phase-locked loop applies to generators at all
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search