Apr 3, 2011 02:26
13 yrs ago
English term
ther than this light being completely random
English to Polish
Science
Physics
science
In a laser there is interaction between the atoms and the light. Rather than this light being completely random going off in all directions and having all colors, photons in a laser can group up and that is what gives you this beam which will have these special properties.
(GOD help me!!!!!! :)
(GOD help me!!!!!! :)
Proposed translations
(Polish)
3 +1 | światło ma charakter zupełnie przypadkowy | M.A.B. |
4 +1 | patrz niżej | Kamila Sławińska |
Change log
Apr 5, 2011 16:53: M.A.B. changed "Field" from "Art/Literary" to "Science" , "Field (specific)" from "Science (general)" to "Physics"
Proposed translations
+1
1 day 6 hrs
English term (edited):
this light being completely random
Selected
światło ma charakter zupełnie przypadkowy
Przetłumaczyłbym jakoś tak:
Światło wytwarzane przez laser nie ma zupełnie przypadkowego charakteru, nie jest wysyłane we wszystkie strony i we wszystkich barwach; przeciwnie, można powiedzieć że fotony przez niego się "grupują", co daje promień o ściśle określonych właściwościach.
--------------------------------------------------
Note added at 2 dni 9 godz. (2011-04-05 12:24:50 GMT)
--------------------------------------------------
errata: winno być ' fotony przez niego _generowane_ się "grupują" '
--------------------------------------------------
Note added at 2 dni 9 godz. (2011-04-05 12:26:35 GMT)
--------------------------------------------------
"gdy ktoś przypadkowo przekręci włącznik" - to może wtedy kogoś oświeci
Ja na ten przykład widzę różnicę między przypadkowym włączeniem lasera a światłem generowanym przez ten laser, które nie ma charakteru przypadkowego (losowego)
Światło wytwarzane przez laser nie ma zupełnie przypadkowego charakteru, nie jest wysyłane we wszystkie strony i we wszystkich barwach; przeciwnie, można powiedzieć że fotony przez niego się "grupują", co daje promień o ściśle określonych właściwościach.
--------------------------------------------------
Note added at 2 dni 9 godz. (2011-04-05 12:24:50 GMT)
--------------------------------------------------
errata: winno być ' fotony przez niego _generowane_ się "grupują" '
--------------------------------------------------
Note added at 2 dni 9 godz. (2011-04-05 12:26:35 GMT)
--------------------------------------------------
"gdy ktoś przypadkowo przekręci włącznik" - to może wtedy kogoś oświeci
Ja na ten przykład widzę różnicę między przypadkowym włączeniem lasera a światłem generowanym przez ten laser, które nie ma charakteru przypadkowego (losowego)
Reference:
Peer comment(s):
agree |
dinde
: trzeba nad tym popracować, ale kierunek słuszny
1 day 1 hr
|
Dzięki. Nie znam charakteru tekstu, pytająca sobie dopasuje
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much - it definitely got me thinking in the right direction."
+1
17 mins
patrz niżej
Całe zdanie przetłumaczyłabym tak;
Wiązka światła laserowego nie składa się z różnorokolorowych fotonów, poruszajacych się w dowolnych kierunkach, ale z fotonów uporządkowanych/zorganizowanych w grupy, co sprawia, że powstaje promień świetlny, obdarzony tymi szczególnymi właściwościami
Wiązka światła laserowego nie składa się z różnorokolorowych fotonów, poruszajacych się w dowolnych kierunkach, ale z fotonów uporządkowanych/zorganizowanych w grupy, co sprawia, że powstaje promień świetlny, obdarzony tymi szczególnymi właściwościami
Peer comment(s):
neutral |
dinde
: fotony nie są kolorowe// ale autor mówi o świetle, nie fotonach :-)
2 mins
|
oczywiście, że nie są - ale autor tego tekstu jak na moj gust najwyrazniej nie jest tego świadom :)
|
|
neutral |
M.A.B.
: Takie wyjaśnienie zbytnio spłyca sprawę | Zobacz moją odpowiedź... W szczególności, mówić o kolorach poszczególnych fotonów jest dość niezręcznie...
1 day 5 hrs
|
W takim razie poproszę o sugestie, co i jak poprawić!
|
|
agree |
Polangmar
: Brzmi dobrze.
1 day 19 hrs
|
dziękuję! :)
|
Reference comments
8 hrs
Reference:
wiki
Jest spójne w czasie i przestrzeni, zazwyczaj spolaryzowane i ma postać wiązki o bardzo małej rozbieżności. W laserze łatwo jest otrzymać promieniowanie o bardzo małej szerokości linii emisyjnej[1], co jest równoważne bardzo dużej mocy w wybranym, wąskim obszarze widma.
Discussion
natomiast propozycja M.A.B wymaga przeredagowania, uzupełnienia, ale jest sensowna