KudoZ question not available

Greek translation: αρχική κατάρτιση των εκπαιδευτικών, Κολλέγια Ανωτέρας Εκπαίδευσης

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Initial Teacher Training (ITT), Higher Education Institutions, HEIs,Council for
Greek translation:αρχική κατάρτιση των εκπαιδευτικών, Κολλέγια Ανωτέρας Εκπαίδευσης
Entered by: Hara kallergi

18:11 Apr 7, 2011
English to Greek translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
English term or phrase: Initial Teacher Training (ITT), Higher Education Institutions, HEIs,Council for
Είναι εκπαιδευτικές υπηρεσίες της Αγγλίας
Hara kallergi
Greece
αρχική κατάρτιση των εκπαιδευτικών, Κολλέγια Ανωτέρας Εκπαίδευσης
Explanation:
iate: SYN/ANT: Στο SN 988/97, σελ. 3, σημ. 2: βασική εκπαίδευση των εκπαιδευτικών (ελληνικό πρωτότυπο, ΜΕΑ);DIV: ΛΜ (19.9.97)' ΛΜ (23.10.97);UPDATED: ΕΚΜ (6.11.2001)

Term αρχική κατάρτιση των εκπαιδευτικών; βασική εκπαίδευση των εκπαιδευτικών
Reliability 2 (Minimum reliability)
Selected response from:

Kyriacos Georghiou
Cyprus
Local time: 09:26
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1αρχική κατάρτιση των εκπαιδευτικών, Κολλέγια Ανωτέρας Εκπαίδευσης
Kyriacos Georghiou


Discussion entries: 2





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
initial teacher training (itt), higher education institutions, heis,council for
αρχική κατάρτιση των εκπαιδευτικών, Κολλέγια Ανωτέρας Εκπαίδευσης


Explanation:
iate: SYN/ANT: Στο SN 988/97, σελ. 3, σημ. 2: βασική εκπαίδευση των εκπαιδευτικών (ελληνικό πρωτότυπο, ΜΕΑ);DIV: ΛΜ (19.9.97)' ΛΜ (23.10.97);UPDATED: ΕΚΜ (6.11.2001)

Term αρχική κατάρτιση των εκπαιδευτικών; βασική εκπαίδευση των εκπαιδευτικών
Reliability 2 (Minimum reliability)

Kyriacos Georghiou
Cyprus
Local time: 09:26
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Savvas SEIMANIDIS: Με μία διόρθωση : εκ παραδρομής, νομίζω ότι παραλείψατε τον όρο : Συμβούλιο Εκπαιδευτικών Οργανισμών Ανωτέρας βαθμίδος
1 day 6 hrs
  -> Thank you Savva. I agree that I left "Council for" out. The other two, ITT and HEI are covered. Thanks again
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search