Apr 13, 2011 11:29
13 yrs ago
English term
boot
English to Polish
Science
Zoology
Birds
W moim tekście "boot" to gatunek ptaka zimującego w Egipcie, w Delcie Nilu. Niestety nigdzie nie mogę znaleźć jego tłumaczenia. Poniżej podaję fragment tekstu:
Located in the Nile Delta, Lake Burullus is a protected area that requires special permits to visit. The surrounding marches make it an ideal spot to spot Wigeons, Shovellers, Boots, Whiskered Terns and Pochards during the winter.
Z góry dziękuję za pomoc!
Located in the Nile Delta, Lake Burullus is a protected area that requires special permits to visit. The surrounding marches make it an ideal spot to spot Wigeons, Shovellers, Boots, Whiskered Terns and Pochards during the winter.
Z góry dziękuję za pomoc!
Proposed translations
(Polish)
3 +1 | łyska | Roy vd Heijden |
Proposed translations
+1
46 mins
Selected
łyska
Lapsus calami: boot = coot?
Cf.:
"Lake Burullus
Less disturbed by land reclamation than other lakes in the Delta, this lake and its surrounding marshes are an important wintering area for Wigeons, Shovellers, Pochards, Coots, and Whiskered Terns, which may be counted in the thousands."
(http://www.somalipress.com/guides/ornithology/egypt-ornithol...
"Lake Burullus is located in the Nile Delta and is surrounded by marshes making it an important winter area for Wigeons, Shovellers, Pochards, Boots and Whiskered Terns."
(http://blogtouregypt.blogspot.com/2010/05/birding-in-egypt.h...
Cf.:
"Lake Burullus
Less disturbed by land reclamation than other lakes in the Delta, this lake and its surrounding marshes are an important wintering area for Wigeons, Shovellers, Pochards, Coots, and Whiskered Terns, which may be counted in the thousands."
(http://www.somalipress.com/guides/ornithology/egypt-ornithol...
"Lake Burullus is located in the Nile Delta and is surrounded by marshes making it an important winter area for Wigeons, Shovellers, Pochards, Boots and Whiskered Terns."
(http://blogtouregypt.blogspot.com/2010/05/birding-in-egypt.h...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzięki za pomoc! Wygląda na to, że rzeczywiście była tu literówka."
Something went wrong...