May 13, 2003 09:26
21 yrs ago
English term

customer run-off

English to Italian Tech/Engineering
No detailed customer run-offs included.

E' un preventivo di un impianto

Discussion

Sabina Fata May 13, 2003:
avrei trovato qualcosina ma mi serve pi� contesto. Puoi fornirlo?

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

installazione/messa in opera/fase di testing presso il cliente

credo...
Peer comment(s):

agree Svetlana Margine
1 day 21 hrs
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie, ero giunta anch'io a tale conclusione"
31 mins

riduzioni, run off

Declined
Sembra essere un termine finanziario, più che tecnico. Ti allego la spiegazione hce ho trovato in questo glossario.
"RUNOFF
Riduzione, stampa
È la diminuzione dell’ammontare esistente di un prestito o di un finanziamento che si verifica man mano che il debitore rimborsa alle scadenze prestabilite le rate di capitale e di interesse dovute. È anche la richiesta di rimborso anticipato di fondi vincolati in un conto di deposito a tempo. Infine, il runoff è anche la stampa delle quotazioni di Borsa che avviene alla fine della giornata di contrattazione. "

Trattandosi di un preventivo, potrebbero essere effettivamente riduzioni speciali per il cliente?
Something went wrong...
Comment: "Non è un termine finanziario, ma grazie per l'interesse!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search