May 13, 2003 09:26
21 yrs ago
English term
customer run-off
English to Italian
Tech/Engineering
No detailed customer run-offs included.
E' un preventivo di un impianto
E' un preventivo di un impianto
Proposed translations
(Italian)
2 +1 | installazione/messa in opera/fase di testing presso il cliente | Mirella Soffio |
2 | riduzioni, run off | Giovanna Graziani |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
installazione/messa in opera/fase di testing presso il cliente
credo...
Reference:
http://www.kawasakirobotics.com/WhatsNew/Press/FordOTP.pdf
www.icacinetic.com/pdf-files/ CineticToday%20Vol2%20Iss3.pdf
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie, ero giunta anch'io a tale conclusione"
31 mins
riduzioni, run off
Declined
Sembra essere un termine finanziario, più che tecnico. Ti allego la spiegazione hce ho trovato in questo glossario.
"RUNOFF
Riduzione, stampa
È la diminuzione dell’ammontare esistente di un prestito o di un finanziamento che si verifica man mano che il debitore rimborsa alle scadenze prestabilite le rate di capitale e di interesse dovute. È anche la richiesta di rimborso anticipato di fondi vincolati in un conto di deposito a tempo. Infine, il runoff è anche la stampa delle quotazioni di Borsa che avviene alla fine della giornata di contrattazione. "
Trattandosi di un preventivo, potrebbero essere effettivamente riduzioni speciali per il cliente?
"RUNOFF
Riduzione, stampa
È la diminuzione dell’ammontare esistente di un prestito o di un finanziamento che si verifica man mano che il debitore rimborsa alle scadenze prestabilite le rate di capitale e di interesse dovute. È anche la richiesta di rimborso anticipato di fondi vincolati in un conto di deposito a tempo. Infine, il runoff è anche la stampa delle quotazioni di Borsa che avviene alla fine della giornata di contrattazione. "
Trattandosi di un preventivo, potrebbero essere effettivamente riduzioni speciali per il cliente?
Reference:
Comment: "Non è un termine finanziario, ma grazie per l'interesse!"
Discussion