Glossary entry

English term or phrase:

multitask at the speed of business

Italian translation:

(siate) multitalento (e) al passo con gli affari

Added to glossary by Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Apr 27, 2011 09:56
13 yrs ago
5 viewers *
English term

multitask at the speed of business

English to Italian Other Computers: Hardware
lo trovo in una brochure di un laptop. è inserito in una lista dove si fa riferimento direttamente agli utenti che acquistano il prodotto ed è quindi preceduto da: "rimanete produttivi grazie a..."/"restate sempre connessi utilizzando.."/comunicate con tutto il mondo per mezzo di..." e poi:
"Multitask at the speed of business with intel core processors..."
volevo tradurlo cercando di trasformare quel multitask in un verbo (come nei casi che precedono) e quindi rendendo la frase in un modo un po' diverso.
qualche idea?
grazie!
Change log

Apr 28, 2011 10:10: Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. Created KOG entry

Proposed translations

+2
4 mins
Selected

(siate) multitalento (e) al passo con gli affari

-
Peer comment(s):

agree Vincenzo Di Maso : mi piace "multitalento"
0 min
Grazie Vincenzo
agree Francesco Badolato
20 mins
Grazie Francesco
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie Cristina!"
42 mins

multitasking alla velocità di un'impresa con i processori intel

Penso che multitask non sia riferito alla persona che legge l'articolo, ma alla capacità del processore di effettuare più operazioni contemporaneamente senza rallentamenti.
Questo nel gergo informatico è proprio detto multitasking.
Something went wrong...
1 hr

multitasking al passo con gli affari

Something went wrong...
4 hrs

siate poliedrici/multifunzione alla velocità di un'azienda

secondo me vuol dire svolgere molti compiti simultaneamente in modo rapido come un'azienda
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search