May 6, 2011 12:47
13 yrs ago
English term

Joy is being too shallow to realize how miserable you should be

English to Greek Art/Literary Poetry & Literature
Χαρά είναι να είσαι υπερβολικά ρηχός για να συνειδητοποιείς πόσο δυστηχισμένος θα έπρεπε να είσαι.
Η απόδοση "υπερβολικά ρηχός" νομίζετε ότι ταιριάζει στη φράση αυτή;

Discussion

D. Harvatis May 7, 2011:
!!! Δέχομαι το επιχείρημα και υποκλίνομαι στη γλωσσολογική αυθεντία του Μπρους :-)
Nick Lingris May 6, 2011:
Ευχαριστώ, αλλά να, ο Μπρους Γουίλις δεν θα συμφωνούσε μαζί σου :)
http://www.cinemad.gr/content/view/1409/7/
D. Harvatis May 6, 2011:
Αυτή η απόδοση είναι η καλύτερη, γιατί δεν δόθηκε ως απάντηση; Να σημειώσω επίσης το ορθογραφικό λάθος στο "δυστυχισμένος" στην ερώτηση.
Nick Lingris May 6, 2011:
Επίσης... Συνήθως φτάνει το «πολύ», επειδή ακολουθεί το «για να», που το αποσαφηνίζει. Αν δεν φτάνει, αν δεν το θεωρούμε αρκετά σαφές, το κάνουμε λιανά: Χαρά είναι να είσαι τόσο ρηχός που να μη συνειδητοποιείς πόσο δυστυχισμένος θα έπρεπε να είσαι. Μακάριοι οι ρηχοί ότι αυτοί... :)

Proposed translations

+2
37 mins
Selected

πολύ επιφανειακός για να...

μία εναλλακτική του ρηχός, που δεν το βρισκω καθόλου λάθος εδώ
Peer comment(s):

agree Anastasia Vam : Η χαρά είναι πολύ επιφανειακή (ως κατάσταση) για να ....
2 hrs
agree Kettie Nossis
16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
8 mins

Χαρά είναι να είσαι πολύ ρηχός .....

-

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2011-05-06 12:58:40 GMT)
--------------------------------------------------

Νομίζω ότι εδώ το "πολύ" πλησιάζει την έννοια του "too"
Peer comment(s):

agree Savvas SEIMANIDIS : όντως, το επίρρημα πολύ εναρμονίζεται με το λογοτεχνικό ύφος του κειμένου. Καλημέρα Κάρολ
10 hrs
Ευχαριστώ Σάββα!
agree Georgios Tziakos
19 hrs
Ευχαριστώ!
Something went wrong...
1 day 0 min

Χαρά σημαίνει να είσαι τόσο ρηχός ώστε να μην αντιλαμβάνεσαι πόσο δυστυχισμένος είσαι

Απλά η δική μου μεταφραστική εκδοχή αυτής της φράσης
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search