Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Schwarzdruckauslegung
English translation:
windshield sunshade band/frit
Added to glossary by
David Williams
May 9, 2011 15:54
13 yrs ago
German term
Schwarzdruckauslegung
German to English
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Wiper systems
Context:
"Auslegungskriterien für eine Frontwischeranlage
Parameter
...
Schwarzdruckauslegung"
This is one of the design parameters for a windscreen/windshield wiper system. I imagine it has to do with the black area around the edge of the screen.
* Sentence or paragraph where the term occurs: See above
* Document type: Technical document
* Target audience: Engineers
* Country and dialect (source): Germany
* Country and dialect (target): American English
"Auslegungskriterien für eine Frontwischeranlage
Parameter
...
Schwarzdruckauslegung"
This is one of the design parameters for a windscreen/windshield wiper system. I imagine it has to do with the black area around the edge of the screen.
* Sentence or paragraph where the term occurs: See above
* Document type: Technical document
* Target audience: Engineers
* Country and dialect (source): Germany
* Country and dialect (target): American English
Proposed translations
(English)
3 +1 | winshield sunshade band {design, layout, configuration} | jccantrell |
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
winshield sunshade band {design, layout, configuration}
Once I got the context, this became the term that seems most used here in the USA for this.
In the link, look under Exterior and scroll down a bit.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-05-09 19:19:15 GMT)
--------------------------------------------------
And of course, make that "winDshield ...."
In the link, look under Exterior and scroll down a bit.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-05-09 19:19:15 GMT)
--------------------------------------------------
And of course, make that "winDshield ...."
Reference:
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
Discussion