Glossary entry

English term or phrase:

risk averse

Spanish translation:

menos reticentes a tomar riesgos - see description

Added to glossary by Antoni Morey i Pasqual
May 13, 2011 12:36
13 yrs ago
1 viewer *
English term

risk averse

English to Spanish Other History
Other heads of state who estimate their own power to be greater may be less risk averse, willing to absorb certain costs knowing that in the end they will prevail and reap the rewards.
Change log

May 18, 2011 15:19: Antoni Morey i Pasqual Created KOG entry

Discussion

Magdalena Rasquin (X) May 16, 2011:
Averso: en la RAE: opuesto y contrario, es un adjetivo antiguo
Salloz May 13, 2011:
Pero soy renuente Yo, como lo indica mi sugerencia, prefiero renuente, reacio y aun reticente. A mí como a José María, averso me suena rarísimo.
Salloz May 13, 2011:
averso A todas luces por influencia del término inglés averse, más en particular en la frase materia de esta consulta, risk averse, el arcaísmo averso ha vuelto a la vida. Milagros de la red.
Hay un interesante artículo al respecto en la revista Puntoycoma:
http://ec.europa.eu/translation/bulletins/puntoycoma/119/pyc...

Proposed translations

+1
4 mins
Selected

menos reticentes a tomar riesgos - see description

This is the translation for
"less risk averse"

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2011-05-13 12:42:31 GMT)
--------------------------------------------------

you could also say:
menos reticientes a asumir riesgos, both of them work well depending on the localization you want

http://www.lanacion.com.ar/183500
http://www.socialdemocracia.org/articulos-de-fondo/67-estado...
Peer comment(s):

agree José Mª SANZ (X) : Me gusta más "asumir riesgos". "Tomar riesgos" me parece un calco del inglés, aunque se utilice mucho actualmente.
8 mins
Gracias, tienes razón en que tomar parece calco del ingles pero en algunas partes se usa más que asumir, por eso he puesto las dos
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "gracias!!"
-1
10 mins

aversos al riesgo.

.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2011-05-13 12:48:15 GMT)
--------------------------------------------------

Aversión al riesgo - Wikipedia, la enciclopedia libre - [ Translate this page ]
Aversión al riesgo es un concepto usado en economía, finanzas y psicología relacionado con el comportamientos de los consumidores e inversores. ...
es.wikipedia.org/wiki/Aversión_al_riesgo - Cached - Similar

Sí alguno de los plectores es averso al riesgo, que se prepare ... - [ Translate this page ]
El gobierno decide jugar con nuestras pensiones. Sí alguno de los plectores es averso al riesgo, que se prepare, porque el gobierno está "estudi.
www.rankia.com/.../44693-si-plectores-averso-riesgo-que-pre... -

Puntoycoma número 119 - COLABORACIONES - [ Translate this page ]
Suponga que existe un inversionista que no es averso al riesgo; otro que es algo más averso al riesgo y exige una prima de 105 £. ...
ec.europa.eu/translation/bulletins/puntoycoma/119/pyc1192_es.htm - Cached

[PDF] LECCION 10. LA ELECCION BAJO INCERTIDUMBRE. - [ Translate this page ]
File Format: PDF/Adobe Acrobat - Quick View
Para los individuos aversos al riesgo su Utilidad Marginal de la riqueza es decreciente. ... Individuo Averso al Riesgo. Su Función de Utilidad Esperada ...
ocw.innova.uned.es/ocwuniversia/...en...i/.../l10incertidumbre.pdf - Similar
Peer comment(s):

neutral José Mª SANZ (X) : Aversos al riesgo suena rarísimo. Sería correctísimo "sienten aversión por el riesgo". Nunca lo he oído, aunque sea formalmente correcto
4 mins
neutral Salloz : Favor de ver mis discussion entries.
28 mins
disagree Carl Stoll : Que yo sepa, el adjectivo es "aDverso", y no creo que signifique lo mismo que el ingles "averse"
7 hrs
Try looking it up in the Real Academia and learn something.
Something went wrong...
+1
11 mins

(más o menos) renuente a asmuir riesgos

Depending on what exactly you want to say.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2011-05-13 12:48:06 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry "asumir" !!!

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2011-05-13 12:48:58 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.ie/search?q="renuente a asumir riesgos"&hl...
Peer comment(s):

agree José Mª SANZ (X) : Me gusta "renuente", aunque en la práctica pertenezca a un registro más culto que "reticente"
6 mins
Gracias José - tiene razón.
Something went wrong...
+1
13 mins

reacios / renuentes a enfrentar riesgos

Otra opción.
Peer comment(s):

agree José Mª SANZ (X)
5 mins
Muchas gracias.
Something went wrong...
+3
15 mins

reacio a correr riesgos

Otra posibilidad.
Peer comment(s):

agree José Mª SANZ (X)
3 mins
Muchas gracias, José Mª
agree Erika Pacheco
4 hrs
Muchas gracias, Erika
agree Toni Romero : Sí, en plural, reacios...
9 hrs
Efectivamente. ¡Gracias, Toni!
Something went wrong...
23 mins

"asumir más riesgos" / "ser más temerarios"

PROPUESTA (dos opciones)
1) Los /Otros jefes de Estado que se consideran con más poder, pueden permitirse asumir más riesgos, así como el coste de los mismos, seguros de que, al final, su apuesta ganará y podrán cosechar los beneficios.

2) Los /Otros jefes de Estado que se consideran con más poder, pueden permitirse ser más temerarios y asumir ciertos costes, seguros de que, al final su apuesta ganará y podrán cosechar los beneficios.



Something went wrong...
2 days 12 hrs

(menos) esquivos a correr riesgos

otra opción
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search