May 25, 2011 12:38
13 yrs ago
English term
serving as a convenience
English to Polish
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
The ability to regulate energy consumption can be taken one step furher with an intuitive effectively measuring temperature variances between the occupant level and roof deck. Serving as a convenience to facilities managers, the remote temperature sensors are set to predetermined temperatures at the beginning of the season.
Proposed translations
(Polish)
4 | będący udogodnieniem | Michal Glowacki |
Proposed translations
2 mins
Selected
będący udogodnieniem
Propozycja: Zdalne czujniki temperatury, będące udogodnieniem....
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...