Jun 2, 2011 17:39
12 yrs ago
Spanish term

convocatorias masivas

Spanish to English Other Government / Politics
El cambiante panorama político, la toma de decisiones frente a escenarios que desestabilicen el status quo, la evidencia de situaciones de injusticia social o la posibilidad de generar mecanismos que afiancen lazos de solidaridad con los necesitados parecen ser los temas que generan una mayor participación y se canalizan a través de los escenarios digitales. Sin embargo, por sí solos, no son capaces de generar *convocatorias masivas*.
Change log

Jun 2, 2011 17:39: BDT changed "Field" from "Tech/Engineering" to "Other" , "Field (specific)" from "Media / Multimedia" to "Government / Politics"

Proposed translations

+4
30 mins
Selected

a massive turnout

They aren't able to produce a massive turnout.
Peer comment(s):

agree Charles Davis
20 mins
agree Jenni Lukac (X)
1 hr
agree AllegroTrans
4 hrs
agree neilmac : Nailed it ;)
21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
3 hrs

(generate) a large/huge turnout

I don't think "massive" and "turnout" collocate well, especially with "produce" so I checked the ghits

"produce a massive turnout" =51 ghits;
"generate a massive turnout" gets 90 ghits

whereas this "generate a large turnout"= 2,570
and using "...huge" =3,380.



--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-06-02 20:56:30 GMT)
--------------------------------------------------

actually should be plural so:

"generate large/huge turnouts"
Something went wrong...
4 mins

(bring together) large masses (or people)

This use of "convocatoria" is easier to render by paraphrasing. They mean that the social networks , while able to create "flash mobs", are unable to get vast numbers of pèople to turn out for events (such as demos, or in this case maybe to vote in elections...)

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2011-06-02 17:44:39 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, that was meant to be "large masses OF people"...

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2011-06-03 15:45:38 GMT)
--------------------------------------------------

Please note (lol) that most of the answers so far are merely synonyms of my own explanation. In 30 minutes I'd have come up with a bucketful too...
Peer comment(s):

neutral Yvonne Gallagher : many kudos answers are similar, but not necessarily exact synonyms. I didn't like your collocation "large masses of" nor paragonbicult's "massive turnout" which is why I posted alternative rather than just agreeing!//indeed!:-)
2 days 20 hrs
As the man with the wooden leg said, it's a matter of a pinion ;)
Something went wrong...
4 hrs
Spanish term (edited): (generar) convocatorias masivas

rouse the masses into action


This would be my take on it.

Sounds more natural in English to me.



--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2011-06-03 21:00:17 GMT)
--------------------------------------------------

"Mobilize the masses" is another option I just thought of on revisiting this question. Good hits.

http://www.google.co.uk/search?hl=&q="mobilize the masses"&s...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2011-06-03 21:02:48 GMT)
--------------------------------------------------

"MobiliSe", even. Sorry have just been working on a job into US English. Messes around with your orientation!

--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2011-06-03 21:05:43 GMT)
--------------------------------------------------

In fact, I think I prefer my second option:

"However, these reasons alone are not enough to mobilise the masses."

--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2011-06-03 22:35:25 GMT)
--------------------------------------------------

Concise Oxford English Dictionary

mobilize
or mobilise

■ verb
prepare and organize (troops) for active service. ▶organize (people or resources) for a particular task.
make mobile. ▶make transportable by or as a liquid.

"Mobilise" is perfect, if you ask me!
Example sentence:

…generan una mayor participación y se canalizan a través de los escenarios digitales. Sin embargo, por sí solos, no son capaces de <u>generar convocatorias masivas</u>.

…greatest participation going on social network trends. However, these reasons alone are not enough to <u>rouse the masses into action</u>.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search