Jun 16, 2011 15:21
12 yrs ago
13 viewers *
English term

blow out

English to Romanian Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
Mai mult in contextul asta ma intereseaza poles with no blow out


DS303 HEAVY DUTY DC CONTACTORS
The insulation and arc extinguishing systems are designed for 600 and 1000 V dc with no arc excursion beyond the contactor
All contactors, in addition to having fully-rated blowout coils, also have blowout coils with lower current rating to improve interruption characteristics at low current

For 600 V contactors, the minimum interruption capacity is 10% of the blowout coil rating, and the maximum interruption capacity is 1000% of the contactor frame size rating with UR = 15 ms. For contactors with more than one pole, it is possible to have a mixture of blowout ratings that might include poles with no blow out
Proposed translations (Romanian)
4 stingere
3 +2 bobina de suflare

Discussion

meirs Jun 16, 2011:
Daca spui bobina de suflat - merge şi poli fără suflat (nu fără suflet - glumesc). Poli fără stingere nu merge - sună prost d.p.m. - del mult poli fără stingere forţată - că stingerea arcului trebuie să fie.
Manuela Cojocariu (asker) Jun 16, 2011:
Da..Asa am pus. Bobina de stingere. Atunci pun poli fara stingere...cum sa ma exprim la poles with no blow out? Multumesc frumos!
meirs Jun 16, 2011:
blow out este efectul de a stinge arcul electric - într-un fel ca suflatul la o lumănare pentro a o stinge. Se foloseste la contactoare de curent continu.

Proposed translations

16 hrs
Selected

stingere

Este vorba de stingerea arcului electric ce apare între contacte=poles, în cazul tensiunilor înalte și al curenților cu valori mari, la contactoare, la cuplări și decuplări. Arcurile electrice în caceste situații duc la arderea contactelor. La tensiuni și curenți casnici arcul electric are valori mult mai inofensive și se poate neglija.
Așa cum există bobină de șoc, la sistemele de iluminat cu descărcări în gaze, poate exista și bobină de stingere la contactoare cu tensiuni si curenți mari.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc frumos!"
+2
8 mins

bobina de suflare

blowout coil = bobina de suflare

E vorba de bobina de suflare (singere) a arcului electric (Dict. Tehnic Eng-Rom, 2004), cum bine spune si Meirs.

Dar si in GDT: http://www.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index102...

blowout coil = bobine de soufflage
Peer comment(s):

agree meirs : stingere - nu singere (bleed)
47 mins
multumesc
agree IGMI
50 mins
multumesc
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search