Glossary entry

English term or phrase:

Kemalist

Persian (Farsi) translation:

طرفدار(ان) آتاتورک

Added to glossary by SeiTT
Jun 20, 2011 13:19
12 yrs ago
English term

Kemalist

English to Persian (Farsi) Social Sciences History Turkish History
Greetings,

Please, what word do you use for a Kemalist? I mean a supporter of Mustafa Kemal Atatürk, here known as an Atatürkçü.

Please see:
http://fa.wikipedia.org/wiki/مصطفی_کمال_آتاترک

Best wishes, and many thanks,

Simon

Proposed translations

+1
1 min
Selected

طرفدار(ان) آتاتورک

-

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2011-06-20 13:24:40 GMT)
--------------------------------------------------

I am not comfortable to use کمالیست in Persian, because کمال has its own meaning and can well make a confusion, especially as the Turkish cultural ideas are not known widely in Iran.
Peer comment(s):

agree Mahmood Haerian-Ardakani
2 days 13 hrs
.سپاسگزارم
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks, perfect."
1 min

کمالیست

Something went wrong...
2 mins

طرفدار /هوادار کمال

.
Something went wrong...
2 mins

پیرو ایدئولوژی کمالیسم/ میراث آتاتورک

Something went wrong...
1 min

کمالیست/ پیرو کمال آتاترک



--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2011-06-20 13:24:33 GMT)
--------------------------------------------------

هدف غایی اردوغان، بنظر خودش دمکراتیزه کردن ترکیه و کاستن از نقش کمالیست ها( پیروان مصطفی کمال اتا ترک بنیان گذار ترکیه نوین) در روند قدرت ترکیه است
http://payamerooz.net/news-global/2669-1389-06-22-22-00-28.h...
Something went wrong...
+1
5 mins

حامی/ طرفدار اتا ترک

حامی/ طرفدار اتا ترک
Peer comment(s):

agree Shaily Zolfagari : Most of the answers seem the same! Agreed!
6 hrs
thanks
Something went wrong...
6 hrs

آتاتورک گرا

Another option! I used گرا for "ist" as used in many similar cases!

ملی گرا nationalist
طبیعت گرا naturalist
صورت گرا formalist
and so many other cases!

I did not use کمال گرا as it would be misleading and may be mistaken for perfectionist!
Something went wrong...
1 day 13 hrs

آتاترکی

i would simply use اتاترکی, just as we have احمدی نژادی or دوم خردادی.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search