Jun 28, 2011 09:43
12 yrs ago
English term
last question!...
English to Dutch
Medical
Medical (general)
Brain MRI
Resonant absorption of electromagnetic energy by an ensemble of atomic particle situated in a magnetic field
Proposed translations
(Dutch)
5 | Resonante absorptie van elektromagnetische energie d/e ensemble v. atoomdeeltjes i/e magnetisch veld | Pieter Beens |
Proposed translations
1 hr
English term (edited):
Resonant absorption of electromagnetic energy by an ensemble of atomic particle situated in a magnet
Selected
Resonante absorptie van elektromagnetische energie d/e ensemble v. atoomdeeltjes i/e magnetisch veld
Gewoon letterlijk vertalen.
Note from asker:
Dank je wel, ik kwam er niet meer uit. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
ik denk eerder aan iets als:
absorptie van elektromagnetische energie op basis van resonantie door ...
A radio frequency transmitter is briefly turned on, producing a further varying electromagnetic field. The photons of this field have just the right energy, known as the resonance frequency, to be absorbed and flip the spin of the aligned protons in the body.
http://en.wikipedia.org/wiki/Magnetic_resonance_imaging
'resonante absorptie' bestaat wel maar is iets anders:
De inwendige productie van infrarood energie die normaal gezien voorkomt in onze weefsels, wordt geassocieerd met verschillende genezende reacties en kan een maximale versterking nodig hebben om ervoor te zorgen dat een weefsel dat herstelt zo goed mogelijk geneest. Nadat het niveau van het weefsel maximaal verhoogd is, passeren de resterende stralen zonder schade aan te richten. Dat fenomeen wordt 'resonante absorptie' genoemd.
http://www.healthmate.nl/site/sidepage.php?sideid=10