Glossary entry

English term or phrase:

roll-ups

Russian translation:

сделки слияния

Added to glossary by Elena Davedianova
Jul 5, 2011 11:56
12 yrs ago
English term

roll-ups

English to Russian Law/Patents Real Estate
Sentence reads: Our Real Estate Practice includes ... formation of institutionally advised opportunity funds, formation of public and private real estate investment trusts and “roll-ups” and other tax-efficient ventures involving contributions to real estate investment trusts or their related umbrella partnerships.
Proposed translations (Russian)
4 +2 слияние
Change log

Jul 6, 2011 14:29: Elena Davedianova Created KOG entry

Proposed translations

+2
19 mins
Selected

слияние

http://en.wikipedia.org/wiki/Rollup
A Rollup (also "Roll-up" or "Roll up") is a technique used by investors (commonly private equity firms) where multiple small companies in the same market are acquired and merged.

еще здесь http://bucksik.com/?p=413
предлагается "разворачиваемая стратегия"
Peer comment(s):

agree Andrei Yefimov
24 mins
спасибо
agree Katerina O. : Исходя из приведенного определения это "поглощение и слияние".
27 mins
спасибо
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "всем спасибо!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search