Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
roll-ups
Russian translation:
сделки слияния
Added to glossary by
Elena Davedianova
Jul 5, 2011 11:56
12 yrs ago
English term
roll-ups
English to Russian
Law/Patents
Real Estate
Sentence reads: Our Real Estate Practice includes ... formation of institutionally advised opportunity funds, formation of public and private real estate investment trusts and “roll-ups” and other tax-efficient ventures involving contributions to real estate investment trusts or their related umbrella partnerships.
Proposed translations
(Russian)
4 +2 | слияние | Elena Davedianova |
Change log
Jul 6, 2011 14:29: Elena Davedianova Created KOG entry
Proposed translations
+2
19 mins
Selected
слияние
http://en.wikipedia.org/wiki/Rollup
A Rollup (also "Roll-up" or "Roll up") is a technique used by investors (commonly private equity firms) where multiple small companies in the same market are acquired and merged.
еще здесь http://bucksik.com/?p=413
предлагается "разворачиваемая стратегия"
A Rollup (also "Roll-up" or "Roll up") is a technique used by investors (commonly private equity firms) where multiple small companies in the same market are acquired and merged.
еще здесь http://bucksik.com/?p=413
предлагается "разворачиваемая стратегия"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "всем спасибо!"
Something went wrong...