Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
taglio della mano
English translation:
cut/s to the hand/blade-cut/s to the hand
Italian term
taglio della mano
Applicazioni di Kevlar
Protezione legge/balistica di applicazione- Armi Handmadeprotezione di correzioni - Minacce multiple (balistiche, puntura, taglio) - Armoring veicolare - Militare - Protezione del taglio della mano
3 | cut/s to the hand/blade-cut/s to the hand | liz askew |
Jul 22, 2011 20:11: liz askew changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/14862">Maria Burnett's</a> old entry - "taglio della mano"" to ""cut/s to the hand/blade-cut/s to the hand""
Non-PRO (1): Daniela Zambrini
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
cut/s to the hand/blade-cut/s to the hand
I materiali resistenti al taglio
I prodotti di protezione oggi sul mercato sono a base delle seguenti fibre ad alte prestazioni: aramidiche (Kevlar® di DuPont, Twaron® di Akzo-Nobel), HPPE (Dyneema® di DSM, Spectra® di Allied Signal), LCP (Vectran® di Hoechst-Celanese).
Queste fibre sono impiegate da sole o insieme con fibre tessili come PES, PA e cotone e non tessili come acciaio inossidabile e vetro.
La fibra aramidica è oggi la fibra leader per questo mercato con 700 tonnellate (che copre il 90% del mercato) seguita dal polietilene ad alte prestazioni con 100 tonnellate e dal polimero a cristalli liquidi con poche tonnellate.
I requisiti richiesti sono la resistenza al taglio, talvolta anche allo squarcio ed alle bucature.
Nitrile - acquistare senza spese di spedizione - sapros.ch: shop ...
- [ Translate this page ]
www.sapros.ch › ... › Categoria III: Rischi alti - Cached
Dispositivi di protezione individuale, Guanti di protezione, ... Guanti di protezione da taglimultistrati, EN 388, EN 374-3, EN 407, CE, Cat. ...
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:U_9k2PG...
EN 388 - This standard applies to all kinds ofprotective gloves giving protection from mechanical risks, in respect of physical problems caused by abrasion, blade cut, puncture, or tearing. This standard also covers risk of electrostatic discharge.
Gloves : REBEL performance levels in accordance with EN 420, EN ...
www.penkert.com/en/nc/protective-gloves/product.../28/12.ht... - Cached
REBELperformance levels in accordance with EN 420, EN 388, EN 407 ... TÜV tested cutprotection gloves with a GS seal of approval ...
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2011-07-12 19:39:39 GMT)
--------------------------------------------------
Il Taglio (The Cut) - Culture Unplugged
www.cultureunplugged.com/play/306/Il-Taglio--The-Cut- - Cacheda little visual poem: one room, 2 children, one monk,..., watch Free, top online documentaries films, Online Film Festival, best Documentary Festival, ...
!!
Something went wrong...