Jul 13, 2011 05:18
12 yrs ago
English term

Discussion

Andrei Mazurin Jul 14, 2011:
Да ладно Вам, Анна. Вы рассуждаете с точки зрения правительства, а я - с точки зрения профсоюзов (union slogan), которые считают, что экономия средств правительством разоряет (разрушает, опустошает) страну (см. п. 1 в обоих словарях - что у Владимира Ивановича, что у Дмитрия Николаевича).

Кстати, я обратил внимание, что вопрос закрыт. :-) А мы с Вами все "дискутируем". Давайте отложим до следующего раза, не возражаете?

С уважением и надеждой на продолжение конструктивного сотрудничества,

А.
Anna Dundiy (X) Jul 14, 2011:
Это Вы простите меня за мое любопытство.
Anna Dundiy (X) Jul 14, 2011:
Андрей, I am not trying to break you :)) Я, наверное, неясно выразила свои сомнения по поводу слова «разорять».
Отталкиваюсь от словаря Ушакова:
1. Разрушать, опустошать.
2. Лишать достатка, богатства; ввергать в бедность, нищету.
Для меня проблема состоит именно во втором значении этого глагола, которое делает фразу "Не разоряйте Британию" двусмысленной. Как может экономия средств разорять страну?

И хочу добавить, что Вы всегда прекрасно отвечаете на вопросы, поэтому Ваш комментарий, отличный от всех других, меня заинтересовал. Жаль, что ничего конструктивного из этой дискуссии не выходит.
Andrei Mazurin Jul 14, 2011:
это понятно, Анна. Поверьте, я оценил Ваше стремление "быть тактичной", ознакомившись с Вашим исходным комментарием. :-) Как мне кажется, "как мне кажется" в нем отсутствовало. Уж Вы меня извините, ради Бога, за несогласие-то. С наилучшими пожеланиями, А.
Anna Dundiy (X) Jul 14, 2011:
Почему засомневалась? Я бы «разоряет» не написала бы здесь, даже прочитав Даля. :)
Мое «кажется» - это просто выражение моего стремления быть тактичной.
Andrei Mazurin Jul 14, 2011:
@Anna Стоило мне призвать на помощь В. И. Даля, как Вы засомневались.

Даже появились такие словосочетания, как "мне кажется".

С наилучшими пожеланиями, А.
Anna Dundiy (X) Jul 14, 2011:
Георгий, а почему «погубит»? Дело в том, что уже губит, поэтому профсоюзы бьют тревогу. Экономия началась.
Anna Dundiy (X) Jul 14, 2011:
Так и я о том же – не government banner :) Ну не знаю, мне кажется, что это «разоряет» звучит двусмысленно.
Andrei Mazurin Jul 13, 2011:
Не думаю, Анна.
http://v-dal.ru/word_s-107622.html

Тем более что мы толкуем о переводе union banner, a не government banner. :-)
Anna Dundiy (X) Jul 13, 2011:
Извините, Андрей, но «разорять» тут как раз не подходит. Правительство как раз и считает, что Британию разоряют все социальные программы, поэтому «Не разоряйте Британию» имеет прямо противоположный смысл.
Anna Dundiy (X) Jul 13, 2011:
В принципе сокращение рабочих мест - все-таки только один аспект сокращений. Да, будет потеряно около полумиллиона рабочих мест, но по этому поводу и переживают в основном только те, кто потеряет свое рабочее место, т.е. государственные служащие и чиновники. Народ больше волнует то, что меньше средств будет выделено, например, на библиотеки, которые считаются местами, где местное население может пообщаться друг с другом. Или, например, будет уменьшен размер пособия на жилье, а это значит, люди должны будут переехать в другие районы, где жилье дешевле. Таким образом, та самая community будет разрушена.
Andrei Mazurin Jul 13, 2011:
Вот-вот. Выдержка из нижеприведенной ссылки:

The cuts agenda
The coalition government is committed to the very dangerous idea that massive cuts in
public spending are needed to reduce the deficit. This is wrong and has more to do with
plans to radically alter the welfare state in this country. Spending cuts will lead to
widespread job losses – in the private and public sector – causing higher employment and
poverty, as well as hitting local communities still reeling from the recession. With no clear
strategy for growth, the government’s slashing spree risks a double-dip recession which
will make the deficit worse. Unite believes in investment not cuts.
koundelev (asker) Jul 13, 2011:
Информация к размышлению - от аскера Вообще-то народ больше опасается сокращения полумиллиона рабочих мест...
LanaUK Jul 13, 2011:
@Andrei Mazurin Да, "Не разоряйте страну... " звучит точнее.

Вот примерный контекст:
http://brslabourparty.wordpress.com/2011/01/13/dont-break-br...
Andrei Mazurin Jul 13, 2011:
Под communities имеются в виду местные жители, т.е. население. Так что, в целом Ольга права. Мне, правда, не совсем понятно, почему при переводе break не используются такие, в общем-то, известные значения этого глагола, как "сломить" или "разорить". Впрочем, это так, к слову...
Piotrnikitin Jul 13, 2011:
Под communities имеются в виду "местные сообщества". "Cокращения уничтожат местные сообщества".

МЕСТНОЕ СООБЩЕСТВО — население, проживающее в городских, сельских поселениях и на других территориях, в границах которых осуществляется местное самоуправление. В некоторых субъектах имеются особенности в определении статуса М.с. Так, в соответствии с Уставом Москвы (п. 2 ст. 11) М.с. на территории Москвы является городское сообщество. Соответственно местные сообщества в районах г. Москвы не образуются.

(И.К.)

Яндекс.Словари›Энциклопедический словарь «Конституционное право России»
Andrei Mazurin Jul 13, 2011:
Под cuts имеются в виду cuts in public spending.

Подробнее:

http://www.dontbreakbritain.org/pdf/Job 3185 DBB campaign gu...

Proposed translations

4 hrs
English term (edited): don\'t break britain - cuts kill communities
Selected

Не губите Британию - урезания ассигнований уничтожают сообщества

***

--------------------------------------------------
Note added at 4 час (2011-07-13 09:51:52 GMT)
--------------------------------------------------

-->English-Russian economic dictionary
-->cut
[̈ɪkʌt]сокращение, снижение, уменьшение урезанный, сокращенный (о ценах, расходах) сокращать, снижать, уменьшать, ***урезать***, прекращать, прерывать (off)
http://dic.your-english.ru/

Жители Великобритании протестуют против урезания расходов на образование

Британский совет, пропагандирующий культуру Соединенного Королевства за рубежом, объявил в среду о значительных сокращениях персонала в ближайшие два года из-за ***урезания правительственных ассигнований***.
http://www.prime-tass.ru/news/0/{06C239C6-E061-4F7E-8AB3-DF9...




Peer comment(s):

neutral Andrei Yefimov : Думаю, что "ассигнования" и "сообщества" -- не самые удачные слова для лозунга. Звучит по-казенному, а нужно просто. Это ответ простых людей правительству, а не канцелярский документ.
1 hr
Андрей, спасибо! Можно просто написать "Урежете - подохнем", но никто не поймет о чем конкретно речь...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "До обращения за помощью у меня было "Не губите Британию" (полное совпадение хода мысли). Спасибо, Игорь, это помогло мне по слову собрать окончательный вариант: Не губите Британию - эта экономия погубит население!"
+3
11 mins

Пожалейте Британию - сокращения уничтожат местное самоуправление

*
Peer comment(s):

neutral Olga D. : "пожалейте" - хороший вариант, но со второй частью я не согласна, мне кажется, о самоуправлении речь не идет
3 mins
Как мне кажется, в Великобритании community - это как раз самоуправляемые местные единицы (со всем своим населением). Именно их финансирование сокращают
agree erika rubinstein
21 mins
Спасибо!
agree Alena Hrybouskaya : по-моему речь идет как раз о социальных программах, реализуемых на местном уровне
1 hr
Спасибо!
agree Ivan Kolesov
1 hr
Спасибо!
agree Nick Golensky : с Аленой
3 hrs
Спасибо!
disagree Piotrnikitin : I agree with Olga D. This is not what is meant by "communities". This translation of "comminuties" distorts the meaning of the phrase.
3 hrs
agree Marina Dolinsky (X)
4 hrs
Спасибо!
agree Marina Aidova
7 hrs
Спасибо!
disagree Elena Gurkina : Согласна с Olga D.
10 hrs
disagree Julien Sorel : I will agree with Olga D. on this one
12 hrs
Something went wrong...
1 hr

Хватит душить Британию! Затянете пояса -- затянете петлю на шее народа.

И второй вариант:

Хватит душить Британию! Сокращение расходов -- петля на шее народа.

Первая часть перекликается со второй: душить -- петля на шее. Для усиления воздействия можно использовать фигуру -- повтор (затянете...затянете). И, имхо, лучше изменить синтаксис -- разбить на два предложения. Так будет проще и выразительнее.
Peer comment(s):

agree Galina Kasatkina
2 hrs
Спасибо!
neutral Igor Boyko : "Затянете пояса" - пояс затягивают на себе, а не на ком-то другом.
2 hrs
"Затянете пояса" в данном случае -- это ответ людей на шаблонный призыв политиков, которые чуть что сразу же предлагают затянуть пояса. Здесь важен прагматический аспект, а не слова. Думаю, для лозунга сойдет.
disagree Olga D. : согласна с Игорем, действительно, пояс затягивают на себе. Если оставлять пояса - тогда надо примерно так: "если МЫ затянем пояса, придется положить зубы на полку"
8 hrs
Something went wrong...
1 hr
English term (edited): don\'t break britain - cuts kill communities

не разрушайте британские устои - сокращения убьют общину

Представляется, что здесь не идет речь о жалости. Скорее просто о разрушении, сломе. То есть <break> в самом простом значении. В русском значение слова община (еще имевшееся в начале прошлого века в деревнях) теряется. Но это лучшее, что смог подобрать. Хотя русская община и English communities все-таки несколько разные вещи
Something went wrong...
+1
10 mins

не издевайтесь над нашей страной - население не выдержит сокращения расходов

..

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2011-07-13 05:30:35 GMT)
--------------------------------------------------

по английски, правда, гораздо короче и метафоричнее звучит, но там очень короткие слова, где же такие найти в русском...

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2011-07-13 06:10:38 GMT)
--------------------------------------------------

или так: пожалейте нашу страну, сокращения - гробовая плита для народа

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2011-07-13 15:43:57 GMT)
--------------------------------------------------

должно быть "по-английски", конечно
Peer comment(s):

agree Julien Sorel
12 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search