Aug 10, 2011 08:10
12 yrs ago
German term
Ersatztranszendenz
German to Hungarian
Social Sciences
Philosophy
Peter Sloterdijk
Kedves Mindenki,
A fenti kifejezés fordítását keresném.
Szövegkörnyezete:
Wer würde schon bezweifeln, dass er unter Stress steht und den Weg des geringsten Widerstandes oft als einzig gangbaren Weg sieht? Ein Gläschen zu viel am Abend, die heimliche Entspannungszigarette, das exzessive Telefonieren (...). Kaum einer, der frei ist von solch angstreduzierenden Strategien, die eines gemeinsam haben: man weicht sich und seinen Gefühlen aus, weil man nicht fühlen möchte, was man fühlt. Die Folge: Man überträgt seine seelischen Bedürfnisse auf Surrogate, auf "Ersatztranszendenz" (Peter Sloterdijk), entfernt sich mehr und mehr von seinem inneren Wesen und sucht sich ständig dort, wo man nicht ist.
Köszönöm előre is,
Üdvözlettel,
Bori
A fenti kifejezés fordítását keresném.
Szövegkörnyezete:
Wer würde schon bezweifeln, dass er unter Stress steht und den Weg des geringsten Widerstandes oft als einzig gangbaren Weg sieht? Ein Gläschen zu viel am Abend, die heimliche Entspannungszigarette, das exzessive Telefonieren (...). Kaum einer, der frei ist von solch angstreduzierenden Strategien, die eines gemeinsam haben: man weicht sich und seinen Gefühlen aus, weil man nicht fühlen möchte, was man fühlt. Die Folge: Man überträgt seine seelischen Bedürfnisse auf Surrogate, auf "Ersatztranszendenz" (Peter Sloterdijk), entfernt sich mehr und mehr von seinem inneren Wesen und sucht sich ständig dort, wo man nicht ist.
Köszönöm előre is,
Üdvözlettel,
Bori
Proposed translations
(Hungarian)
4 | pót-transzcendencia | László Virag |
Proposed translations
20 mins
Selected
pót-transzcendencia
--------------------------------------------------
Note added at 41 perc (2011-08-10 08:52:14 GMT)
--------------------------------------------------
Én is, ha lehet a magyar kifejezések híve vagyok. Pl. "természetfölötti", de ez leszűkíti a fogalmat, lásd: http://hu.wikipedia.org/wiki/Transzcendencia
Note from asker:
Köszönöm szépen. én is ezt írtam, bíztam benne, hogy van olyan megoldás, ahol nem használjuk a transzcendencia szót - írnom kellett volna a kérésem megfogalmazásakor. |
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszönöm szépen."
Something went wrong...