Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
luz de casco
German translation:
Bodenfreiheit
Added to glossary by
Ursula Dias
Aug 11, 2011 09:39
12 yrs ago
Spanish term
luz de casco
Spanish to German
Tech/Engineering
Military / Defense
Kampffahrzeug
Luz de casco:
(altura libre sobre el suelo)
>40 cm
Anforderung für ein gepanzertes Kampffahrzeug
Was ist damit gemeint und wie nennt man das auf Deutsch?
Vielen Dank für Eure Hilfe!
(altura libre sobre el suelo)
>40 cm
Anforderung für ein gepanzertes Kampffahrzeug
Was ist damit gemeint und wie nennt man das auf Deutsch?
Vielen Dank für Eure Hilfe!
Proposed translations
(German)
3 +1 | Bodenfreiheit | Coqueiro |
Proposed translations
+1
2 mins
Selected
Bodenfreiheit
fällt mir dazu spontan ein
--------------------------------------------------
Note added at 25 Min. (2011-08-11 10:04:15 GMT)
--------------------------------------------------
Hallo Ursula, Leo und IATE geben für Bodenfreiheit die Übersetzung "altura (libre) sobre el suelo" an.
--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag21 Stunden (2011-08-13 07:31:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Dankeschön & viel Erfolg!
--------------------------------------------------
Note added at 25 Min. (2011-08-11 10:04:15 GMT)
--------------------------------------------------
Hallo Ursula, Leo und IATE geben für Bodenfreiheit die Übersetzung "altura (libre) sobre el suelo" an.
--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag21 Stunden (2011-08-13 07:31:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Dankeschön & viel Erfolg!
Note from asker:
Hallo Coqueiro :-) Vom Sinn her würde es optimal passen. Hast Du vielleicht noch einen Beleg für die Übersetzung mit "Bodenfreiheit"? Ich habe nämlich nirgendwo etwas dazu gefunden... |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank Coqueiro!"
Something went wrong...