Glossary entry

Italian term or phrase:

sarà riscossa mediante iscrizione a ruolo

English translation:

shall be collected according to the ordinary enforcement procedures

Added to glossary by Sandy Carpenter
Aug 16, 2011 10:49
12 yrs ago
10 viewers *
Italian term

sarà riscossa mediante iscrizione a ruolo

Italian to English Law/Patents Law (general) Tax law
This is from a ruling on a case of tax evasion. This section outlines how the money is going to be recovered and I'm puzzled by this sentence:

"In caso di proposizione di ricorso contro l'avviso di accertamento, "sara' riscossa mediante iscrizione a ruolo" la meta' delle maggiori imposte accertate....

I understand that "iscrizione a ruolo" means entry onto the tax roll or register but I'm confused as to how this would result in any money being recovered. If anyone could clear this up for me it would be much appreciated. Many thanks.
Change log

Aug 16, 2011 11:27: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from "sara\' riscossa mediante iscrizione a ruolo" to "sarà riscossa mediante iscrizione a ruolo"

Proposed translations

12 mins
Italian term (edited): sara' riscossa mediante iscrizione a ruolo
Selected

shall be collected according to the ordinary enforcement procedures

iscrizione a ruolo in this context means that the file is passed to Equitalia which is basically a glorified debt collection agency

http://www.indebitati.it/cartelle-esattoriali-cartelle-pagam...

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2011-08-16 11:23:15 GMT)
--------------------------------------------------

In terms of what happens here, if the notice is challenged through the courts then the taxpayer will in any case have to pay 50% (or alternatively no challenge is made and he/she pays the full amount)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks again. :-)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search