Glossary entry

English term or phrase:

brand call-taxi center

Spanish translation:

centro de atención telefónica de empresas/flotas privadas de taxis

Added to glossary by Mónica Algazi
Aug 18, 2011 17:30
12 yrs ago
1 viewer *
English term

brand call-taxi center

English to Spanish Other Transport / Transportation / Shipping
Son elementos de un sistema de información del transporte urbano

Brand Call-Taxi Center
Transportation Card System
Traffic Broadcasting Station
etc.

no tengo más contexto.

"brand" es lo que me descoloca, porque el resto sería el "centro de atención telefónica del servicio de taxis", o lo que en Uruguay llamamos una "central de radiotaxis".

Gracias
Change log

Aug 22, 2011 16:10: Mónica Algazi Created KOG entry

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

centro de atención telefónica de empresas/flotas privadas de taxis

Por lo menos en Corea, pueden ser para personas o para empresas.
http://www.korea4expats.com/article-taxi-korea.html
http://english.busan.go.kr/04_transportation/04_03_03.jsp
¡Suerte!
Note from asker:
¡Gracias, Mónica!
Peer comment(s):

agree jacana54 (X) : Muy adecuado ;-)
3 hrs
Gracias, Lu(cía). : )
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

central de radiotaxis recien estrenada

No se me ocurre otra cosa. Suerte!,
Note from asker:
gracias
Something went wrong...
1 day 2 hrs

centro de radio-taxi (de cierta compañía o marca = brand)

O es un error de tipeo y quiso decir "branch" call-taxi center, que entonces sería algo así como sub-estación o centro afiliado o sucursal de central de radio-taxis
Suerte!
Note from asker:
muchas gracias, Wendy
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search