Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
brand call-taxi center
Spanish translation:
centro de atención telefónica de empresas/flotas privadas de taxis
Added to glossary by
Mónica Algazi
Aug 18, 2011 17:30
12 yrs ago
1 viewer *
English term
brand call-taxi center
English to Spanish
Other
Transport / Transportation / Shipping
Son elementos de un sistema de información del transporte urbano
Brand Call-Taxi Center
Transportation Card System
Traffic Broadcasting Station
etc.
no tengo más contexto.
"brand" es lo que me descoloca, porque el resto sería el "centro de atención telefónica del servicio de taxis", o lo que en Uruguay llamamos una "central de radiotaxis".
Gracias
Brand Call-Taxi Center
Transportation Card System
Traffic Broadcasting Station
etc.
no tengo más contexto.
"brand" es lo que me descoloca, porque el resto sería el "centro de atención telefónica del servicio de taxis", o lo que en Uruguay llamamos una "central de radiotaxis".
Gracias
Change log
Aug 22, 2011 16:10: Mónica Algazi Created KOG entry
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
centro de atención telefónica de empresas/flotas privadas de taxis
Por lo menos en Corea, pueden ser para personas o para empresas.
http://www.korea4expats.com/article-taxi-korea.html
http://english.busan.go.kr/04_transportation/04_03_03.jsp
¡Suerte!
http://www.korea4expats.com/article-taxi-korea.html
http://english.busan.go.kr/04_transportation/04_03_03.jsp
¡Suerte!
Note from asker:
¡Gracias, Mónica! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
central de radiotaxis recien estrenada
No se me ocurre otra cosa. Suerte!,
Note from asker:
gracias |
1 day 2 hrs
centro de radio-taxi (de cierta compañía o marca = brand)
O es un error de tipeo y quiso decir "branch" call-taxi center, que entonces sería algo así como sub-estación o centro afiliado o sucursal de central de radio-taxis
Suerte!
Suerte!
Note from asker:
muchas gracias, Wendy |
Something went wrong...