Sep 2, 2011 08:09
12 yrs ago
3 viewers *
German term

Stockwerksdecke

German to Polish Tech/Engineering Construction / Civil Engineering Absturzgefahr
(w dwóch ostatnich podpunktach)

Absturzgefahr besteht:
o bei Öffnungen oder Vertiefungen in Fuß- oder Erdböden, in Geschoßdecken
oder in Dächern (Lichtkuppelöffnungen).
o ab 0,00 m bei Arbeiten über Gewässern
o ab 1,00 m bei Stiegen, Podesten, Zugängen, Wandöffnungen, sowie an Bedienungsständen von stationären Maschinen
o ab 2,00 m bei allgemeinen Bauarbeiten
o ab 3,00 m bei Arbeiten auf Dächern
o ab 5,00 m bei Arbeiten zur Herstellung der Stockwerksdecke
o ab 7,00 m beim Mauern von der Stockwerksdecke
Proposed translations (Polish)
4 +1 strop

Proposed translations

+1
13 mins
Selected

strop

Tak po prostu
Peer comment(s):

agree nikodem
42 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search