Glossary entry

English term or phrase:

unconditional

Italian translation:

incondizionato /inevitabile /imprescindibile

Added to glossary by Sara Maghini
Sep 9, 2011 09:33
12 yrs ago
1 viewer *
English term

unconditional

English to Italian Other Psychology psicoanalisi/teorie delle relazioni oggettuali
Although the inability to fully assimilate traumatic experiences is suffi -
cient to account for the process of internalizing the object, Fairbairn (1952)
also provides an additional motive for the process when he writes that the
child takes the “badness” of the parent into himself or herself in order to
keep the representation of the parent as good. The child needs to do this,
according to Fairbairn, because to experience one’s parents as unconditionally
rejecting and unloving is intolerable. As Fairbairn (1952) puts it, “It is
better to be a sinner in a world ruled by God than to live in a world ruled by
the Devil” (pp. 66–67). If being rejected and unloved can be attributed to
one’s badness, then there is hope that by being good, one can earn parental
love. If, however, rejection is *unconditional*, there is no hope.

Evidentemente in inglese "unconditional" viene usato in modo un po' diverso rispetto al nostro "incondizionato". A me pare che mettere qui "incondizionato" non sia di immediata comprensione.
Change log

Sep 10, 2011 16:25: Sara Maghini Created KOG entry

Discussion

Donatella Cifola Sep 9, 2011:
incondizionato cioè non soggetto a condizioni. Io userei proprio questo termine, in quanto una delle alternative potrebbe essere immotivato, cioè non fondato su motivazioni, indipendente da motivazioni, però non saprei se rende altrettanto. E' una riflessione che spero possa esserti di aiuto. Buon lavoro!

Proposed translations

+2
4 mins
Selected

incondizionato /inevitabile /imprescindibile

Io sinceramente userei 'incondizionato sottolineando l'opposizione tra amore incondizionato e rifiuto incondizionato: "Se è però il rifiuto ad essere incondizionato, ...."
HTH!

--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2011-09-10 16:25:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a gte, Danila!
Peer comment(s):

agree Françoise Vogel : bella soluzione, inappuntabile
3 hrs
Grazie mille Françoise!
agree Simo Blom
11 hrs
Grazie :-)
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie"
32 mins

a prescindere

"Io non rifiuto a prescindere. Però mi pongo una domanda..."
http://www.ilpost.it/2011/03/09/ci-sono-i-margini-per-la-rif...

Solo un'alternativa a "incondizionato" che, comunque, mi pare del tutto occhei
Something went wrong...
3 hrs

senza condizioni / assoluto

cioè se il rifiuto non è soggetto a condizioni, allora non c'è speranza


la sostanza non cambia molto...

--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2011-09-09 13:20:57 GMT)
--------------------------------------------------

ops non avevo letto commento di Donatella...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search