Sep 19, 2011 09:09
12 yrs ago
English term
on steel cast into the concrete
English to Polish
Other
Other
On steel cast into the concrete a thin membrane of sparingly soluble compounds is formed.
Proposed translations
(Polish)
4 +2 | na stali zalanej betonem | Andrzej Mierzejewski |
3 | na wbetonowanej stali | IRA100 |
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
na stali zalanej betonem
W ten sposob proponuję.
Można znaleźć przykłady zastosowania czasownika "wbetonować", ale te, które oglądałem, mówią np. o "wbetonowaniu słupa", a nie o "wbetonowaniu zbrojenia". IMO jest różnica.
--------------------------------------------------
Note added at 2 godz. (2011-09-19 11:16:59 GMT)
--------------------------------------------------
Zresztą moja propozycja jest zgodna z komentarzem Joanny Rączki: "...cast to nie odlew, tylko zbrojenie zalane betonem." do odpowiedzi na pytanie http://www.proz.com/kudoz/english_to_polish/other/4521653-ca...
Można znaleźć przykłady zastosowania czasownika "wbetonować", ale te, które oglądałem, mówią np. o "wbetonowaniu słupa", a nie o "wbetonowaniu zbrojenia". IMO jest różnica.
--------------------------------------------------
Note added at 2 godz. (2011-09-19 11:16:59 GMT)
--------------------------------------------------
Zresztą moja propozycja jest zgodna z komentarzem Joanny Rączki: "...cast to nie odlew, tylko zbrojenie zalane betonem." do odpowiedzi na pytanie http://www.proz.com/kudoz/english_to_polish/other/4521653-ca...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzięki"
17 mins
na wbetonowanej stali
prop.
Something went wrong...