This question was closed without grading. Reason: Other
Sep 30, 2011 16:36
12 yrs ago
2 viewers *
English term
judgmental
English to Italian
Science
Biology (-tech,-chem,micro-)
Si sta parlando di alcuni critici che hanno chiamato, denominato judgmental alcuni biologi neo darvinisti per le loro idee nei confonti del gene. La frase è la seguente:
Critics of these neo-Daewinist biologists have called them judgmental because they qualify the gene as selfish
Grazie
Critics of these neo-Daewinist biologists have called them judgmental because they qualify the gene as selfish
Grazie
Proposed translations
(Italian)
4 | prevenuti | Sara Maghini |
3 | approccio giudicante | Danila Moro |
3 | parziali | F Filippi |
3 | moralisti | Cristina Lo Bianco |
2 | discriminante | dandamesh |
Change log
Sep 30, 2011 20:50: luskie changed "Field (specific)" from "Science (general)" to "General / Conversation / Greetings / Letters"
Oct 1, 2011 17:22: Danila Moro changed "Field (specific)" from "General / Conversation / Greetings / Letters" to "Biology (-tech,-chem,micro-)"
Proposed translations
2 mins
approccio giudicante
un'idea
.... hanno detto che hanno un'approccio giudicante/che il loro approccio è giudicante
--------------------------------------------------
Note added at 2 min (2011-09-30 16:39:47 GMT)
--------------------------------------------------
o "valutativo"
.... hanno detto che hanno un'approccio giudicante/che il loro approccio è giudicante
--------------------------------------------------
Note added at 2 min (2011-09-30 16:39:47 GMT)
--------------------------------------------------
o "valutativo"
Peer comment(s):
neutral |
Sara Maghini
: secondo me non è questo il senso, dal poco contesto a nostra disposizione!
5 mins
|
5 mins
prevenuti
Io direi così, qui!
Peer comment(s):
neutral |
Danila Moro
: accc.... sbagliato tasto...,. dicevo che posso dire lo stesso della tua versione
5 mins
|
Beh, questione di opinioni... ;-)
|
18 mins
discriminante
forse
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2011-09-30 17:01:49 GMT)
--------------------------------------------------
nel senso che differenzia, si scosta dal postulato noto
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2011-09-30 17:17:47 GMT)
--------------------------------------------------
in ambito giuridico è anche aggettivo (circostanza discriminante) e comunque è un part.pres.
Altrimenti avrei pensato pregiudizievole ma non mi sembra che ci vada
--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2011-09-30 17:26:02 GMT)
--------------------------------------------------
intransigenti?
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2011-09-30 17:01:49 GMT)
--------------------------------------------------
nel senso che differenzia, si scosta dal postulato noto
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2011-09-30 17:17:47 GMT)
--------------------------------------------------
in ambito giuridico è anche aggettivo (circostanza discriminante) e comunque è un part.pres.
Altrimenti avrei pensato pregiudizievole ma non mi sembra che ci vada
--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2011-09-30 17:26:02 GMT)
--------------------------------------------------
intransigenti?
Note from asker:
io lo intenderei come noun anche se in english è adjective, non so |
20 hrs
parziali
Gli scienziati di cui parliamo vedono le cose dal loro punto di vista basandosi su una teoria
1 hr
moralisti
Danno un giudizio morale del gene chiamandolo "egoista". Mi viene in mente l'espressione "Don't get judgemental"
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2011-10-05 07:42:32 GMT)
--------------------------------------------------
Io rimango della mia opinione. Ho trovato anche questa definizione:
"Inclined to make judgments, especially moral or personal ones: a marriage counselor who tries not to be judgmental."
Read more: http://www.answers.com/topic/judgmental#ixzz1ZtIveMYj
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2011-10-05 07:45:43 GMT)
--------------------------------------------------
Ehm, scusate, ho letto ora il commento di Danila con la stessa definizione, avevo perso un po' il filo.
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2011-10-05 07:42:32 GMT)
--------------------------------------------------
Io rimango della mia opinione. Ho trovato anche questa definizione:
"Inclined to make judgments, especially moral or personal ones: a marriage counselor who tries not to be judgmental."
Read more: http://www.answers.com/topic/judgmental#ixzz1ZtIveMYj
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2011-10-05 07:45:43 GMT)
--------------------------------------------------
Ehm, scusate, ho letto ora il commento di Danila con la stessa definizione, avevo perso un po' il filo.
Discussion
Comunque tu hai raccolto la mia osservazione ed ora credo sia tutto chiarito, il senso della discussione è andato in porto
• Giornalista che scrive articoli di opinione, di commento ai fatti più importanti
for the life that carries them, only an insistent urge to reproduce" e "critics of these neo-Darwinist biologists have called them judgemental" ? forse si scopre più avanti... oppure il testo originale è un po' disarticolato.. cioè salta dei nessi logici, o no?
of or denoting an attitude in which judgments about other people's conduct are made
nonjudgmental - refraining from making judgments especially ones based on personal opinions or standards; "sympathetic and nonjudgmental".
Insomma il significato è questo - poi, bisogno vedere come si lega al resto del testo (anche quello che viene, giustamente).