Oct 1, 2011 12:40
12 yrs ago
1 viewer *
German term

xx

German to Danish Tech/Engineering Electronics / Elect Eng sorry, i mean the whole phrase
Damit folgt xxx dem Trend in der Gebäudetechnik, werksseitig vorgefertigte Bauteile, schnell und kostenreduzierend wie auch sicher funktionierend, anzubieten.
Proposed translations (Danish)
4 xx
4 xx
4 xx
Change log

Oct 1, 2011 12:51: Andreas Robo (X) changed "Field (write-in)" from "(none)" to "sorry, i mean the whole phrase"

Proposed translations

1 hr
Selected

xx

Xx tilbyder hurtig og billig levering af præfabrikerede bygningsdele af høj driftssikkerhed og følger dermed tendensen inden for bygningsteknik.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-10-01 14:13:04 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, havde ikke set, at der allerede var kommet en oversættelse, der ligner min ret meget...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins

xx

Es muss sich um einen Unternehmensnamen (evtl. Produktnamen) drehen, daher auch xx im Dänischen.
Something went wrong...
46 mins

xx

Dermed følger xxx tendensen inden for bygningsteknik til at tilbyde præfabrikerede byggeelementer hurtigt, billigt og velfungerende.
alternativ
Dermed følger xxx tendensen inden for bygningsteknik til at tilbyde præfabrikerede billige og velfungerende byggeelementer hurtigt fra fabrikken.
Peer comment(s):

neutral NetLynx : Det hedder 'byggeteknik'.
10 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search